목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(Psalms) 74장 [貫珠 簡易 國漢文 : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. (아삽의 마스길) 하나님이여, 主(주)께서 어찌하여 우리를 永遠(영원)히 버리시나이까 어찌하여 主(주)의 치시는 羊(양)을 向(향)하여 震怒(진노)의 煙氣(연기)를 發(발)하시나이까
  2. 옛적부터 얻으시고 救贖(구속)하사 主(주)의 基業(기업)의 支派(지파)로 삼으신 主(주)의 會衆(회중)을 記憶(기억)하시며 主(주)의 居(거)하신 시온山(산)도 생각하소서
  3. 永久(영구)히 破滅(파멸)된 곳으로 主(주)의 발을 드십소서 怨讐(원수)가 聖所(성소)에서 모든 惡(악)을 行(행)하였나이다
  4. 主(주)의 對敵(대적)이 主(주)의 會衆(회중)에서 훤화하며 自己(자기) 旗(기)를 세워 標的(표적)을 삼았으니
  5. 저희는 마치 도끼를 들어 森林(삼림)을 베는 사람 같으니이다

시44:9 시79:13 시100:3 렘23:1 겔34:31 시95:7 시80:4 신29:20 시18:8
출15:16 신32:6 시78:54 시77:15 사63:9 사63:17 렘10:16 렘51:19 시74:18 시74:22 시9:11
사61:4 창29:1
애2:6,7 민2:2 마24:15 시74:9
렘46:22
  1. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
  2. Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
  3. Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
  4. Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
  5. A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
  1. A maskil of Asaph. Why have you rejected us forever, O God? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
  2. Remember the people you purchased of old, the tribe of your inheritance, whom you redeemed--Mount Zion, where you dwelt.
  3. Turn your steps toward these everlasting ruins, all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
  4. Your foes roared in the place where you met with us; they set up their standards as signs.
  5. They behaved like men wielding axes to cut through a thicket of trees.
  1. 이제 저희가 도끼와 철퇴로 聖所(성소)의 모든 彫刻品(조각품)을 쳐서 부수고
  2. 主(주)의 聖所(성소)를 불사르며 主(주)의 이름이 계신 곳을 더럽혀 땅에 엎었나이다
  3. 저희의 마음에 이르기를 우리가 그것을 殄滅(진멸)하자 하고 이 땅에 있는 하나님의 모든 會堂(회당)을 불살랐나이다
  4. 우리의 標的(표적)이 보이지 아니하며 先知者(선지자)도 다시 없으며 이런 일이 얼마나 오랠는지 우리 中(중)에 아는 者(자)도 없나이다
  5. 하나님이여, 對敵(대적)이 언제까지 毁謗(훼방)하겠으며 怨讐(원수)가 主(주)의 이름을 永遠(영원)히 凌辱(릉욕)하리이까

왕상6:18 왕상6:29 왕상6:32 왕상6:35
왕하25:9 시79:1 시26:8 시89:39 애2:2
시83:4 시74:4
시74:4 삼상3:1 애2:9 겔7:26 암8:11 시6:3 시79:5 시80:4
시74:18 시74:22 시79:12 시89:51
  1. But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
  2. They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
  3. They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
  4. We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
  5. O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
  1. They smashed all the carved paneling with their axes and hatchets.
  2. They burned your sanctuary to the ground; they defiled the dwelling place of your Name.
  3. They said in their hearts, "We will crush them completely!" They burned every place where God was worshiped in the land.
  4. We are given no miraculous signs; no prophets are left, and none of us knows how long this will be.
  5. How long will the enemy mock you, O God? Will the foe revile your name forever?
  1. 主(주)께서 어찌하여 主(주)의 손 곧 오른손을 거두시나이까 主(주)의 품에서 빼사 저희를 滅(멸)하소서
  2. 하나님은 예로부터 나의 王(왕)이시라 人間(인간)에 救援(구원)을 베푸셨나이다
  3. 主(주)께서 主(주)의 能力(능력)으로 바다를 나누시고 물 가운데 龍(용)들의 머리를 깨뜨리셨으며
  4. 鰐魚(악어)의 머리를 破碎(파쇄)하시고 그것을 沙漠(사막)에 居(거)하는 者(자)에게 植物(식물)로 주셨으며
  5. 바위를 쪼개사 큰 물을 내시며 길이 흐르는 江(강)들을 말리우셨나이다

애2:3
시44:4
출14:21 사27:1 겔29:3 겔32:2 사51:9
욥41:1 사23:13
시78:15 시105:41 출17:5,6 민20:11 사48:21 수2:10 수4:23 사51:10 시66:6 출14:21~25 수3:13~17
  1. Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
  2. For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
  3. Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
  4. Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
  5. Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
  1. Why do you hold back your hand, your right hand? Take it from the folds of your garment and destroy them!
  2. But you, O God, are my king from of old; you bring salvation upon the earth.
  3. It was you who split open the sea by your power; you broke the heads of the monster in the waters.
  4. It was you who crushed the heads of Leviathan and gave him as food to the creatures of the desert.
  5. It was you who opened up springs and streams; you dried up the ever flowing rivers.
  1. 낮도 主(주)의 것이요 밤도 主(주)의 것이라 主(주)께서 빛과 해를 豫備(예비)하셨으며
  2. 땅의 警戒(경계)를 定(정)하시며 여름과 겨울을 이루셨나이다
  3. 여호와여, 이것을 記憶(기억)하소서 怨讐(원수)가 主(주)를 誹謗(비방)하며 愚昧(우매)한 百姓(백성)이 主(주)의 이름을 凌辱(릉욕)하였나이다
  4. 主(주)의 멧비둘기의 生命(생명)을 들짐승에게 주지 마시며 主(주)의 가난한 者(자)의 목숨을 永永(영영)히 잊지 마소서
  5. 言約(언약)을 돌아보소서 大抵(대저) 땅 黑暗(흑암)한 곳에 强暴(강포)한 者(자)의 處所(처소)가 가득하였나이다

시104:19 창1:14~16
신32:8 행17:26 창8:22
시74:2 시74:22 시89:50 계16:19 계18:5 시39:8 신32:6
아2:14 시68:10
시106:45 창17:7,8 레26:44,45 렘33:21 시10:8
  1. The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
  2. Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
  3. Remember this, that the enemy hath reproached, O Lord, and that the foolish people have blasphemed thy name.
  4. O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
  5. Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
  1. The day is yours, and yours also the night; you established the sun and moon.
  2. It was you who set all the boundaries of the earth; you made both summer and winter.
  3. Remember how the enemy has mocked you, O LORD, how foolish people have reviled your name.
  4. Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people forever.
  5. Have regard for your covenant, because haunts of violence fill the dark places of the land.
  1. 虐待(학대) 받은 者(자)로 부끄러이 돌아가게 마시고 가난한 者(자)와 窮乏(궁핍)한 者(자)로 主(주)의 이름을 讚頌(찬송)케 하소서
  2. 하나님이여, 일어나사 主(주)의 寃痛(원통)을 푸시고 愚昧(우매)한 者(자)가 終日(종일) 主(주)를 誹謗(비방)하는 것을 記憶(기억)하소서
  3. 主(주)의 對敵(대적)의 소리를 잊지 마소서 일어나 主(주)를 抗拒(항거)하는 者(자)의 훤화가 恒常(항상) 上達(상달)하나이다

시9:9 시10:18 시6:10 시86:1
삼상24:15 시74:2 시74:18
시65:7
  1. O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
  2. Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
  3. Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
  1. Do not let the oppressed retreat in disgrace; may the poor and needy praise your name.
  2. Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.
  3. Do not ignore the clamor of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼