목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(Psalms) 115장 [貫珠 簡易 國漢文 : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 여호와여, 榮光(영광)을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 主(주)의 仁慈(인자)하심과 眞實(진실)하심을 因(인)하여 主(주)의 이름에 돌리옵소서
  2. 어찌하여 列邦(열방)으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐 말하게 하리이까
  3. 오직, 우리 하나님은 하늘에 계셔서 願(원)하시는 모든 것을 行(행)하셨나이다
  4. 저희 偶像(우상)은 銀(은)과 金(금)이요 사람의 手工物(수공물)이라
  5. 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며

사48:11 겔36:22 단9:18,19 시36:5
출32:12 민14:13,14 시42:3
시11:4 시135:6 단4:35
시115:4~8 시135:15~18 신4:28 왕하19:18 사37:19 행19:26 사44:10~20 렘10:3~5
사46:7 합2:18
  1. Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
  2. Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
  3. But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
  4. Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
  5. They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
  1. Not to us, O LORD, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness.
  2. Why do the nations say, "Where is their God?"
  3. Our God is in heaven; he does whatever pleases him.
  4. But their idols are silver and gold, made by the hands of men.
  5. They have mouths, but cannot speak, eyes, but they cannot see;
  1. 귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
  2. 손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
  3. 偶像(우상)을 만드는 者(자)와 그것을 依支(의지)하는 者(자)가 다 그와 같으리로다
  4. 이스라엘아, 여호와를 依支(의지)하라 그는 너희 도움이시요 너희 防牌(방패)시로다
  5. 아론의 집이여, 여호와를 依支(의지)하라 그는 너희 도움이시요 너희 防牌(방패)시로다



사44:9
시118:2~4 시135:19,20 시37:3 시62:8
시33:20 시3:3
  1. They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
  2. They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
  3. They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
  4. O Israel, trust thou in the Lord: he is their help and their shield.
  5. O house of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
  1. they have ears, but cannot hear, noses, but they cannot smell;
  2. they have hands, but cannot feel, feet, but they cannot walk; nor can they utter a sound with their throats.
  3. Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.
  4. O house of Israel, trust in the LORD--he is their help and shield.
  5. O house of Aaron, trust in the LORD--he is their help and shield.
  1. 여호와를 敬畏(경외)하는 너희는 여호와를 依支(의지)하라 그는 너희 도움이시요 너희 防牌(방패)시로다
  2. 여호와께서 우리를 생각하사 福(복)을 주시되 이스라엘 집에도 福(복)을 주시고 아론의 집에도 福(복)을 주시며
  3. 大小(대소) 無論(무론)하고 여호와를 敬畏(경외)하는 者(자)에게 福(복)을 주시리로다
  4. 여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 子孫(자손)을 더욱 繁昌(번창)케 하시기를 願(원)하노라
  5. 너희는 天地(천지)를 지으신 여호와께 福(복)을 받는 者(자)로다

시22:23 시103:11 시103:13 시103:17

렘16:6 렘31:34 시112:1
신1:11
시121:2 시124:8 시134:3 시146:6 행14:15 계14:7 창1:1 창14:19 렘10:11 룻2:2
  1. Ye that fear the Lord, trust in the Lord: he is their help and their shield.
  2. The Lord hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
  3. He will bless them that fear the Lord, both small and great.
  4. The Lord shall increase you more and more, you and your children.
  5. Ye are blessed of the Lord which made heaven and earth.
  1. You who fear him, trust in the LORD--he is their help and shield.
  2. The LORD remembers us and will bless us: He will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron,
  3. he will bless those who fear the LORD--small and great alike.
  4. May the LORD make you increase, both you and your children.
  5. May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
  1. 하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 人生(인생)에게 주셨도다
  2. 죽은 者(자)가 여호와를 讚揚(찬양)하지 못하나니 寂寞(적막)한 데 내려가는 아무도 못하리로다
  3. 우리는 이제부터 永遠(영원)까지 여호와를 頌祝(송축)하리로다 할렐루야


시6:5 시31:17
시113:2 시104:35
  1. The heaven, even the heavens, are the Lord's: but the earth hath he given to the children of men.
  2. The dead praise not the Lord, neither any that go down into silence.
  3. But we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Praise the Lord.
  1. The highest heavens belong to the LORD, but the earth he has given to man.
  2. It is not the dead who praise the LORD, those who go down to silence;
  3. it is we who extol the LORD, both now and forevermore. Praise the LORD.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼