목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(Psalms) 118장 [貫珠 簡易 國漢文 : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 여호와께 感謝(감사)하라 저는 善(선)하시며 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  2. 이제 이스라엘은 말하기를 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)하다 할지로다
  3. 이제 아론의 집은 말하기를 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)하다 할지로다
  4. 이제 여호와를 敬畏(경외)하는 者(자)는 말하기를 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)하다 할지로다
  5. 내가 苦痛(고통) 中(중)에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 答(답)하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다

시118:29 시100:5
시115:9,10,11


시116:4 시18:19
  1. O give thanks unto the Lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.
  2. Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
  3. Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
  4. Let them now that fear the Lord say, that his mercy endureth for ever.
  5. I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.
  1. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
  2. Let Israel say: "His love endures forever."
  3. Let the house of Aaron say: "His love endures forever."
  4. Let those who fear the LORD say: "His love endures forever."
  5. In my anguish I cried to the LORD, and he answered by setting me free.
  1. 여호와는 내 便(편)이시라 내게 두려움이 없나니 사람이 내게 어찌할꼬
  2. 여호와께서 내 便(편)이 되사 나를 돕는 者(자) 中(중)에 계시니 그러므로 나를 미워하는 者(자)에게 報應(보응)하시는 것을 내가 보리로다
  3. 여호와께 避(피)함이 사람을 信賴(신뢰)함보다 나으며
  4. 여호와께 避(피)함이 方伯(방백)들을 信賴(신뢰)함보다 낫도다
  5. 列邦(열방)이 나를 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다

시56:9 히13:6 시23:4 시56:4 시56:11
시54:4 시54:7
시146:3 시40:4 시62:8

시88:17
  1. The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
  2. The Lord taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
  3. It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
  4. It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes.
  5. All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.
  1. The LORD is with me; I will not be afraid. What can man do to me?
  2. The LORD is with me; he is my helper. I will look in triumph on my enemies.
  3. It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
  4. It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
  5. All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
  1. 저희가 나를 에워싸고 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
  2. 저희가 벌과 같이 나를 에워쌌으나 가시덤불의 불같이 燒滅(소멸)되었나니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
  3. 네가 나를 밀쳐 넘어뜨리려 하였으나 여호와께서 나를 도우셨도다
  4. 여호와는 나의 能力(능력)과 讚頌(찬송)이시요 또 나의 救援(구원)이 되셨도다
  5. 義人(의인)의 帳幕(장막)에 기쁜 소리, 救援(구원)의 소리가 있음이여 여호와의 오른손이 權能(권능)을 베푸시며

신1:44
신1:44 시58:9
시140:4
시27:1
출15:6 눅1:51 시60:12
  1. They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the Lord I will destroy them.
  2. They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.
  3. Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the Lord helped me.
  4. The Lord is my strength and song, and is become my salvation.
  5. The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord doeth valiantly.
  1. They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
  2. They swarmed around me like bees, but they died out as quickly as burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
  3. I was pushed back and about to fall, but the LORD helped me.
  4. The LORD is my strength and my song; he has become my salvation.
  5. Shouts of joy and victory resound in the tents of the righteous: "The LORD'S right hand has done mighty things!
  1. 여호와의 오른손이 높이 들렸으며 여호와의 오른손이 權能(권능)을 베푸시는도다
  2. 내가 죽지 않고 살아서 여호와의 行事(행사)를 宣布(선포)하리로다
  3. 여호와께서 나를 甚(심)히 警責(경책)하셨어도 죽음에는 붙이지 아니하셨도다
  4. 내게 義(의)의 門(문)을 열지어다 내가 들어가서 여호와께 感謝(감사)하리로다
  5. 이는 여호와의 門(문)이라 義人(의인)이 그리로 들어가리로다


합1:12 시73:28 시107:22 시6:5
렘30:11 고후6:9
사26:2 시24:7 시24:9
계21:27 계22:14 사35:8
  1. The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doeth valiantly.
  2. I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.
  3. The Lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
  4. Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord:
  5. This gate of the Lord, into which the righteous shall enter.
  1. The LORD'S right hand is lifted high; the LORD'S right hand has done mighty things!"
  2. I will not die but live, and will proclaim what the LORD has done.
  3. The LORD has chastened me severely, but he has not given me over to death.
  4. Open for me the gates of righteousness; I will enter and give thanks to the LORD.
  5. This is the gate of the LORD through which the righteous may enter.
  1. 主(주)께서 내게 應答(응답)하시고 나의 救援(구원)이 되셨으니 내가 主(주)께 感謝(감사)하리이다
  2. 建築者(건축자)의 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었나니
  3. 이는 여호아의 行(행)하신 것이요 우리 눈에 奇異(기이)한 바로다
  4. 이 날은 여호와의 定(정)하신 것이라 이 날에 우리가 즐거워하고 기뻐하리로다
  5. 여호와여 求(구)하옵나니 이제 救援(구원)하소서 여호와여 우리가 求(구)하옵나니 이제 亨通(형통)케 하소서

시116:1
마21:42 막12:10,11 눅20:17 사28:16 행4:11 엡2:20 벧전2:4~6


  1. I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
  2. The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
  3. This is the Lord's doing; it is marvellous in our eyes.
  4. This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.
  5. Save now, I beseech thee, O Lord: O Lord, I beseech thee, send now prosperity.
  1. I will give you thanks, for you answered me; you have become my salvation.
  2. The stone the builders rejected has become the capstone;
  3. the LORD has done this, and it is marvelous in our eyes.
  4. This is the day the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.
  5. O LORD, save us; O LORD, grant us success.
  1. 여호와의 이름으로 오는 者(자)가 福(복)이 있음이여 우리가 여호와의 집에서 너희를 祝福(축복)하였도다
  2. 여호와는 하나님이시라 우리에게 비취셨으니 줄로 犧牲(희생)을 祭壇(제단) 뿔에 맬지어다
  3. 主(주)는 나의 하나님이시라 내가 主(주)께 感謝(감사)하리이다 主(주)는 나의 하나님이시라 내가 主(주)를 높이리이다
  4. 여호와께 感謝(감사)하라 그는 善(선)하시며 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다

마21:9 마23:39 막11:9 눅13:35 눅19:38 시129:8
시18:28 시97:11 에8:16 벧전2:9 출27:2
시99:5
시118:1
  1. Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
  2. God is the Lord, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
  3. Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
  4. O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
  1. Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
  2. The LORD is God, and he has made his light shine upon us. With boughs in hand, join in the festal procession up to the horns of the altar.
  3. You are my God, and I will give you thanks; you are my God, and I will exalt you.
  4. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼