¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

¿é±â(Job) 33Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ±×·±Áï ¿éÀÌ¿©, ³» ¸»À» µéÀ¸¸ç ³ªÀÇ ¸ðµç ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̱⸦ êÃ(¿ø)Çϳë¶ó
  2. ³»°¡ ¤ÌÀÔÀ» ¿©´Ï ³» Çô°¡ ÀÔ¿¡¼­ ÔÑ(µ¿)Çϴ±¸³ª
  3. ³» ¸»ÀÌ ³» ¸¶À½ÀÇ ïáòÁ(Á¤Á÷)ÇÔÀ» ³ªÅ¸³»°í ³» ÀÔ¼úÀÌ ¾Æ´Â ¹Ù¸¦ òØãù(Áø½Ç)È÷ ¸»Çϸ®¶ó
  4. ¤ÐÇϳª´ÔÀÇ ãê(½Å)ÀÌ ³ª¸¦ ÁöÀ¸¼Ì°í À¸îïÒöíº(Àü´ÉÀÚ)ÀÇ Ñ¨ê¡(±â¿î)ÀÌ ³ª¸¦ »ì¸®½Ã´À´Ï¶ó
  5. ³×°¡ ÇÒ ¼ö Àְŵç ÀϾ¼­ À̳»°Ô ÓßÓÍ(´ë´ä)ÇÏ°í ¤À³» ¾Õ¿¡ òçâû(Áø¼ú)Ç϶ó


¤Ì¿é3:1

¤Ð¿é27:3 À¸¿é32:8 â2:7 °Ö37:9 Çà17:25
ÀÌ¿é33:32 ¤À¿é13:18 ¿é24:4 ½Ã5:3
  1. Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
  2. Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
  3. My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
  4. The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
  5. If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
  1. "But now, Job, listen to my words; pay attention to everything I say.
  2. I am about to open my mouth; my words are on the tip of my tongue.
  3. My words come from an upright heart; my lips sincerely speak what I know.
  4. The Spirit of God has made me; the breath of the Almighty gives me life.
  5. Answer me then, if you can; prepare yourself and confront me.
  1. ³ª¿Í ³×°¡ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ìéÚõ(ÀϹÝ)ÀÌ´Ï ¤¡³ªµµ ÈëÀ¸·Î ÁöÀ¸½ÉÀ» ÀÔ¾úÀºÁï
  2. ¤¤³» êÎåñ(À§¾ö)À¸·Î´Â ³Ê¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏÁö ¸øÇÏ°í ³» Ïíá§(±Ç¼¼)·Î´Â ¤§³Ê¸¦ ´©¸£Áö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó
  3. ³×°¡ ãù(½Ç)·Î ³ªÀÇ µè´Âµ¥ ¸»ÇÏ¿´°í ³ª´Â ³× ¸»¼Ò¸®¸¦ µé¾ú´À´Ï¶ó À̸£±â¸¦
  4. ¤©³ª´Â ±ú²ýÇÏ¿© ñª(ÁË)°¡ ¾ø°í ¤±Çã¹°ÀÌ ¾øÀ¸¸ç ÝÕëù(ºÒÀÇ)µµ ¾ø°Å´Ã
  5. Çϳª´ÔÀÌ ³ª¸¦ Ä¥ Æ´À» ãÀ¸½Ã¸ç ¤²³ª¸¦ ÓßîØ(´ëÀû)À¸·Î ¿©±â»ç

¤¡¿é4:19
¤¤¿é9:34,35 ¿é13:21 ¤§¿é23:2

¤©¿é9:21 ¿é10:7 ¿é11:4 ¿é12:4 ¿é13:18 ¿é16:17 ¿é23:10,11 ¿é27:5 ¿é29:14 ¿é32:1 ¿é34:5 ¤±¿é34:6
¤²¿é13:24
  1. Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
  2. Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
  3. Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
  4. I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
  5. Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
  1. I am just like you before God; I too have been taken from clay.
  2. No fear of me should alarm you, nor should my hand be heavy upon you.
  3. "But you have said in my hearing--I heard the very words--
  4. 'I am pure and without sin; I am clean and free from guilt.
  5. Yet God has found fault with me; he considers me his enemy.
  1. ¤µ³» ¹ßÀ» ó·ÍÑ(Âø°í)¿¡ ä¿ì½Ã°í ¤·³ªÀÇ ¸ðµç ±æÀ» ÊøãÊ(°¨½Ã)ÇϽŴ٠ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
  2. ³»°¡ ³×°Ô ÓßÓÍ(´ë´ä)Çϸ®¶ó ÀÌ ¸»¿¡ ³×°¡ ëù(ÀÇ)·ÓÁö ¸øÇÏ´Ï Çϳª´ÔÀº »ç¶÷º¸´Ù Å©½ÉÀ̴϶ó
  3. ¤¸Çϳª´ÔÀº ¸ðµç ú¼(Çà)ÇϽô °ÍÀ» ½º½º·Î òçâû(Áø¼ú)Ä¡ ¾Æ´ÏÇϽóª´Ï ³×°¡ ¤ºÇϳª´Ô°ú ܪî³(º¯Àï)ÇÔÀº ¾îÂòÀÌ´¢
  4. ¤»»ç¶÷Àº Ùíμ(¹«°ü)È÷ ¿©°Üµµ Çϳª´ÔÀº ÇÑÛã(¹ø) ¸»¾¸ÇÏ½Ã°í ¤¼´Ù½Ã ¤½¸»¾¸ÇϽõÇ
  5. »ç¶÷ÀÌ öÖßÉ(ħ»ó)¿¡¼­ Á¹¸ç ¤¾±íÀÌ Àáµé ¶§¿¡³ª ¤¿²Þ¿¡³ª ¤Á¹ãÀÇ ì¶ßÀ(ÀÌ»ó) ñé(Áß)¿¡

¤µ¿é13:27 ¤·¿é10:14 ¿é14:16 ¿é31:4

¤¸¿é9:12 ¤º¿é13:3 ¿é16:21 ¿é31:35 ¿é40:2
¤»»ï»ó3:4 »ï»ó3:6 ¤¼¿é33:29 ¤½¿é40:5 ½Ã62:11
¤¾¿é4:13 ¤¿¹Î12:6 ¤Á½Ã17:3
  1. He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
  2. Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
  3. Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
  4. For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
  5. In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
  1. He fastens my feet in shackles; he keeps close watch on all my paths.'
  2. "But I tell you, in this you are not right, for God is greater than man.
  3. Why do you complain to him that he answers none of man's words?
  4. For God does speak--now one way, now another--though man may not perceive it.
  5. In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men as they slumber in their beds,
  1. ¤Ã»ç¶÷ÀÇ ±Í¸¦ ¿©½Ã°í ìÔ(ÀÎ)Ä¡µí Îçýº(±³ÈÆ)ÇϽóª´Ï
  2. ÀÌ´Â »ç¶÷À¸·Î ±× ¤Å²Ò¸¦ ¹ö¸®°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀÌ¸ç »ç¶÷¿¡°Ô ÎöØ·(±³¸¸)À» ¸·À¸·Á ÇϽÉÀ̶ó
  3. ±×´Â »ç¶÷ÀÇ ûë(È¥)À¸·Î ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ºüÁöÁö ¾Ê°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±× ßæÙ¤(»ý¸í)À¸·Î ¤ÇÄ®¿¡ ØþØÌ(¸ê¸Á)Ä¡ ¾Ê°Ô ÇϽôÀ´Ï¶ó
  4. ûäãÁ(Ȥ½Ã)´Â »ç¶÷ÀÌ Ü»ßÉ(º´»ó)ÀÇ ÍÈ÷Ô(°íÅë)°ú »À°¡ ´Ã ¾¥½ÉÀÇ ¤Ëó¤Ìü(¡°è)¸¦ ¹Þ³ª´Ï
  5. ±×ÀÇ ¤Ì¸¶À½Àº ãÕÚª(½Ä¹°)À» ½È¾îÇÏ°í ±×ÀÇ ûë(È¥)Àº ¤Ðܬګ(º°¹Ì)¸¦ ½È¾îÇϸç

¤Ã¿é36:10 ¿é36:15 »ï»ó9:15 »ç50:5 ½Ã40:6
¤Å¿é36:9
¤Ç¿é36:12
¤Ë¿é30:17
¤Ì½Ã107:18 ¤ÐÀá23:3
  1. Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
  2. That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
  3. He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
  4. He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
  5. So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
  1. he may speak in their ears and terrify them with warnings,
  2. to turn man from wrongdoing and keep him from pride,
  3. to preserve his soul from the pit, his life from perishing by the sword.
  4. Or a man may be chastened on a bed of pain with constant distress in his bones,
  5. so that his very being finds food repulsive and his soul loathes the choicest meal.
  1. ±×ÀÇ »ìÀº Æĸ®ÇÏ¿© º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í º¸ÀÌÁö ¾Ê´ø »À°¡ À¸µå·¯³ª¼­
  2. ±×ÀÇ ûë(È¥)ÀÌ À̱¸µ¢ÀÌ¿¡, ¤À±×ÀÇ ßæÙ¤(»ý¸í)ÀÌ Øþ(¸ê)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)¿¡°Ô °¡±î¿ÍÁö´À´Ï¶ó
  3. ±×·² ¶§¿¡ Ø¿ìé(¸¸ÀÏ) ¤¡ìéô¶(ÀÏõ) ô¸ÞÅ(õ»ç) °¡¿îµ¥ ¤¤Çϳª°¡ ±× »ç¶÷ÀÇ ¤§ú°à·íº(Çؼ®ÀÚ)·Î ÇÔ²² À־ ±× ¤©ïáÓ×(Á¤´ç)È÷ ú¼(Çà)ÇÒ °ÍÀ» º¸ÀÏÁø´ë
  4. Çϳª´ÔÀÌ ±× »ç¶÷À» ÐèýÑ(±àÈá)È÷ ¿©±â»ç À̸£½Ã±â¸¦ ±×¸¦ °ÇÁ®¼­ ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ³»·Á°¡Áö ¾Ê°Ô ÇÏ¶ó ³»°¡ ¤±ÓÛáÛÚª(´ë¼Ó¹°)À» ¾ò¾ú´Ù ÇϽø®¶ó
  5. ±×·±Áï ±× »ìÀÌ ¤²¾î¸° ¾ÆÀ̺¸´Ù æã(¿¬)ÇÏ¿©Á®¼­ á´Ò´(¼Ò³â) ¶§¸¦ üáÜÖ(ȸº¹)ÇÒ °ÍÀÌ¿ä

À¸½Ã22:17
ÀÌ¿é33:24 ¿é33:28 ¤À»ïÇÏ24:16,17 ½Ã78:49
¤¡Àü7:28 ¤¤Ã¢16:7 â22:11 â48:16 ½Ã34:7 »ç63:9 ¸»3:1 ¤§Ã¢42:23 ´ëÇÏ32:31 »ç43:27 ¤©Àá14:2 °Ö18:21,22
¤±¿é36:18 ½Ã49:7 È÷9:12
¤²¿ÕÇÏ5:14
  1. His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
  2. Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
  3. If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
  4. Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
  5. His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
  1. His flesh wastes away to nothing, and his bones, once hidden, now stick out.
  2. His soul draws near to the pit, and his life to the messengers of death.
  3. "Yet if there is an angel on his side as a mediator, one out of a thousand, to tell a man what is right for him,
  4. to be gracious to him and say, 'Spare him from going down to the pit; I have found a ransom for him'--
  5. then his flesh is renewed like a child's; it is restored as in the days of his youth.
  1. ±×´Â ¤µÇϳª´Ô²² Ñ·Ôª(±âµµ)ÇϹǷΠÇϳª´ÔÀÌ ëÚû³(ÀºÇý)¸¦ º£Çª»ç ±×·Î ¤·í»Ðù(ÀÚ±â)ÀÇ ¾ó±¼À» Áñ°ÅÀÌ º¸°Ô ÇÏ½Ã°í ¤¸»ç¶÷¿¡°Ô ±× ëù(ÀÇ)¸¦ üáÜÖ(ȸº¹)½ÃÅ°½Ã´À´Ï¶ó
  2. ±×°¡ »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ³ë·¡ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³»°¡ îñ(Àü)¿¡ ¤ºÛóñª(¹üÁË)ÇÏ¿© ãÀÞª(½Ãºñ)¸¦ ¹Ù²Ù¾úÀ¸³ª ¤»³»°Ô ÙíìÌ(¹«ÀÍ)ÇÏ¿´¾ú±¸³ª
  3. Çϳª´ÔÀÌ ³» ¤¼ÖÄûë(·ÉÈ¥)À» °ÇÁö»ç ¤½±¸µ¢ÀÌ¿¡ ³»·Á°¡Áö ¾Ê°Ô ÇϼÌÀ¸´Ï ³» ßæÙ¤(»ý¸í)ÀÌ ¤¾ºûÀ» º¸°Ú±¸³ª Çϸ®¶ó
  4. Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ¤¿î¢ß²(Àç»ï) ú¼(Çà)ÇϽÉÀº
  5. ±× ÖÄûë(·ÉÈ¥)À» ±¸µ¢ÀÌ¿¡¼­ ²ø¾î µ¹ÀÌÅ°°í ¤ÁßæÙ¤(»ý¸í)ÀÇ ºûÀ¸·Î ±×¿¡°Ô ºñÃë·Á ÇϽÉÀ̴϶ó

¤µ¿é22:27 ¤·½Ã17:15 ¤¸»ïÇÏ12:13 Àá28:13 ´ª15:21~24 ¿äÀÏ1:9
¤º½Ã106:6 ¤»·Ò6:21
¤¼»ç38:17 ¤½¿é33:22 ¿é33:24 ¤¾¿é3:9
¤¿¿é33:14
¤Á½Ã56:13
  1. He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
  2. He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
  3. He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
  4. Lo, all these things worketh God oftentimes with man,
  5. To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
  1. He prays to God and finds favor with him, he sees God's face and shouts for joy; he is restored by God to his righteous state.
  2. Then he comes to men and says, 'I sinned, and perverted what was right, but I did not get what I deserved.
  3. He redeemed my soul from going down to the pit, and I will live to enjoy the light.'
  4. "God does all these things to a man--twice, even three times--
  5. to turn back his soul from the pit, that the light of life may shine on him.
  1. ¿éÀÌ¿©, ±Í¸¦ ±â¿ï¿© ³»°Ô µéÀ¸¶ó íÖíÖ(ÀáÀá)ÇÏ¶ó ³»°¡ ¸»Çϸ®¶ó
  2. Ø¿ìé(¸¸ÀÏ) ÇÒ ¸»ÀÌ ÀÖ°Åµç ¤ÃÓßÓÍ(´ë´ä)ÇÏ¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ëù(ÀÇ)·Ó°Ô ÇÏ·Á Çϳë´Ï ¤Å¸»Ç϶ó
  3. Ø¿ìé(¸¸ÀÏ) ¾øÀ¸¸é ¤Ç³» ¸»À» µéÀ¸¶ó íÖíÖ(ÀáÀá)ÇÏ¶ó ³»°¡ òªû´(ÁöÇý)·Î ³Ê¸¦ °¡¸£Ä¡¸®¶ó


¤Ã¿é33:5 ¤Å¿é34:33
¤Ç½Ã34:11
  1. Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
  2. If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
  3. If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
  1. "Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.
  2. If you have anything to say, answer me; speak up, for I want you to be cleared.
  3. But if not, then listen to me; be silent, and I will teach you wisdom."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è