¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

ÀÌ»ç¾ß(Isaiah) 2Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ¾Æ¸ð½ºÀÇ ¾Æµé ¤ÁÀÌ»ç¾ß°¡ ¹ÞÀº¹Ù À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½¿¡ μ(°ü)ÇÑ ¸»¾¸À̶ó
  2. ¤ÃØÇìí(¸»ÀÏ)¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ îü(Àü)ÀÇ ¤Åߣ(»ê)ÀÌ ¸ðµç ߣ(»ê) ²À´ë±â¿¡ ±»°Ô ¼³ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ÀÛÀº ߣ(»ê) À§¿¡ ¶Ù¾î³ª¸®´Ï ¤ÇØ¿ÛÀ(¸¸¹æ)ÀÌ ±×¸®·Î ¸ð¿©µé °ÍÀ̶ó
  3. ¤Ë¸¹Àº ÛÝàó(¹é¼º)ÀÌ °¡¸ç À̸£±â¸¦ ¿À¶ó, ¿ì¸®°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ß£(»ê)¿¡ ¿À¸£¸ç ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀÇ îü(Àü)¿¡ À̸£ÀÚ ±×°¡ ±× Ô³(µµ)·Î ¿ì¸®¿¡°Ô °¡¸£Ä¡½Ç °ÍÀ̶ó ¿ì¸®°¡ ±× ±æ·Î ú¼(Çà)Çϸ®¶ó Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ×ÈÛö(·ü¹ý)ÀÌ ¤Ì½Ã¿Â¿¡¼­ºÎÅÍ ³ª¿Ã °ÍÀÌ¿ä ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ºÎÅÍ ³ª¿Ã °ÍÀÓÀ̴϶ó
  4. ±×°¡ æêÛÀ(¿­¹æ) »çÀÌ¿¡ ÷÷Ó¨(ÆÇ´Ü)ÇÏ½Ã¸ç ¸¹Àº ÛÝàó(¹é¼º)À» ÷÷̽(ÆÇ°á)ÇϽø®´Ï ¤Ð¹«¸®°¡ ±× Ä®À» Ãļ­ º¸½ÀÀ» ¸¸µé°í ±× óæ(â)À» Ãļ­ ³´À» ¸¸µé °ÍÀ̸ç À¸ÀÌ ³ª¶ó¿Í Àú ³ª¶ó°¡ ´Ù½Ã´Â Ä®À» µé°í ¼­·Î Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ´Ù½Ã´Â îúî³(ÀüÀï)À» Ö¨ã§(·Ã½À)Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
  5. ¾ß°ö ðéáÕ(Á·¼Ó)¾Æ ¿À¶ó ¿ì¸®°¡ ÀÌ¿©È£¿ÍÀÇ ºû¿¡ ú¼(Çà)ÇÏÀÚ

¤Á»ç1:1 »ç13:1 »ç20:2
¤Ã»ç2:2~4 ¹Ì4:1~3 ¤Å»ç14:13 »ç25:6 ¤Ç»ç56:7
¤Ë½»8:20~23 ¤Ì´ª24:47 ¿ä4:22
¤Ð¿ç3:10 À¸»ç9:7 ½Ã72:3 ½Ã72:7 È£2:18 ½»9:10
ÀÌ»ç60:1,2 ¿¦5:8
  1. The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
  2. And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the Lord's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
  3. And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem.
  4. And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
  5. O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the Lord.
  1. This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
  2. In the last days the mountain of the LORD'S temple will be established as chief among the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it.
  3. Many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths." The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.
  4. He will judge between the nations and will settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.
  5. Come, O house of Jacob, let us walk in the light of the LORD.
  1. ñ«(ÁÖ)²²¼­ ñ«(ÁÖ)ÀÇ ÛÝàó(¹é¼º) ¾ß°ö ðéáÕ(Á·¼Ó)À» ¹ö¸®¼ÌÀ½Àº ±×µé¿¡°Ô ¤ÀÔÔÛ°(µ¿¹æ) ù¦áÔ(dz¼Ó)ÀÌ °¡µæÇÏ¸ç ±×µéÀÌ ¤¡ºí·¹¼Â »ç¶÷°°ÀÌ ¤¤âúËÔ(¼ú°´)ÀÌ µÇ¸ç ¤§ì¶ÛÀìÑ(À̹æÀÎ)À¸·Î ´õºÒ¾î ¼ÕÀ» Àâ¾Æ åëå³(¾ð¾à)ÇÏ¿´À½À̶ó
  2. ±× ¶¥¿¡´Â ¤©ëÞ(Àº),ÐÝ(±Ý)ÀÌ °¡µæÇÏ°í ÜÄü§(º¸È­)°¡ ÙíùÚ(¹«ÇÑ)ÇÏ¸ç ±× ¶¥¿¡´Â ¤±Ø©ù¯(¸¶ÇÊ)ÀÌ °¡µæÇÏ°í ܲËç(º´°Å)°¡ Ùíâ¦(¹«¼ö)Çϸç
  3. ±× ¶¥¿¡´Â ¤²éÏßÀ(¿ì»ó)µµ °¡µæÇϹǷΠ±×µéÀÌ í»Ðù(ÀÚ±â) ¤µ¼ÕÀ¸·Î Áþ°í í»Ðù(ÀÚ±â) ¼Õ°¡¶ôÀ¸·Î ¸¸µç °ÍÀ» ÍñÌ×(°ø°æ)ÇÏ¿©
  4. ôÁ(õ)ÇÑ íº(ÀÚ)µµ ¤·ÀýÇϸç Ïþ(±Í)ÇÑ íº(ÀÚ)µµ ÏÝÜÑ(±¼º¹)ÇÏ¿À´Ï ±×µéÀ» é»ßð(¿ë¼­)ÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼­
  5. ¤¸³ÊÈñ´Â ¹ÙÀ§ Æ´¿¡ µé¾î°¡¸ç òÈ÷Ï(ÁøÅä)¿¡ ¼û¾î ¤º¿©È£¿ÍÀÇ êÎåñ(À§¾ö)°ú ±× ÎÆÓÞ(±¤´ë)ÇϽÉÀÇ ç´ÎÃ(¿µ±¤)À» ù­(ÇÇ)Ç϶ó

¤À¿ÕÇÏ16:10,11 ¤¡¿ÕÇÏ1:2 ¤¤¹Ì5:12 ¤§¿ÕÇÏ16:7,8
¤©»ç39:2 »ç22:8 »ç22:11 ½Å17:17 ¤±»ç30:16 ½Å17:16 ¹Ì5:10
¤²»ç2:18 »ç2:20 »ç10:10,11 ·½2:28 ¤µ»ç44:9~17
¤·»ç5:15
¤¸»ç2:19 »ç2:21 °è6:15,16 ¤º»ìÈÄ1:9
  1. Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
  2. Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots:
  3. Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:
  4. And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
  5. Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty.
  1. You have abandoned your people, the house of Jacob. They are full of superstitions from the East; they practice divination like the Philistines and clasp hands with pagans.
  2. Their land is full of silver and gold; there is no end to their treasures. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.
  3. Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
  4. So man will be brought low and mankind humbled--do not forgive them.
  5. Go into the rocks, hide in the ground from dread of the LORD and the splendor of his majesty!
  1. ±× ³¯¿¡ ´«ÀÌ ¤»³ôÀº íº(ÀÚ)°¡ ³·¾ÆÁö¸ç ÎöØ·(±³¸¸)ÇÑ íº(ÀÚ)°¡ ÏÝÜÑ(±¼º¹)µÇ°í ¿©È£¿Í²²¼­ Ȧ·Î ³ôÀÓÀ» ¹ÞÀ¸½Ã¸®¶ó
  2. ¤¼ÓÞî½(´ëÀú) Ø¿ÏÚ(¸¸±º)ÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ÇÑ ³¯ÀÌ ¸ðµç ÎöØ·íº(±³¸¸ÀÚ)¿Í ËÚØ·íº(°Å¸¸ÀÚ)¿Í í»ÍÔ(ÀÚ°í)ÇÑ íº(ÀÚ)¿¡°Ô ìú(ÀÓ)ÇÏ¿© ±×µé·Î ³·¾ÆÁö°Ô ÇÏ°í
  3. ¶Ç ·¹¹Ù³íÀÇ ³ô°í ³ôÀº ¸ðµç ¤½ÛÚúÅÙÊ(¹éÇâ¸ñ)°ú ¹Ù»êÀÇ ¸ðµç ¤¾»ó¼ö¸®³ª¹«¿Í
  4. ¸ðµç ¤¿³ôÀº ߣ(»ê)°ú ¸ðµç ¼Ú¾Æ¿À¸¥ ÀÛÀº ߣ(»ê)°ú
  5. ¸ðµç ³ôÀº ØÐÓæ(¸Á´ë)¿Í ̱ͳ(°ß°í)ÇÑ àòÛú(¼ºº®)°ú

¤»»ç2:17 ½Ã18:27 ¹Ì2:3 °íÈÄ10:5
¤¼¿é40:11,12 ¸»4:1
¤½»ç14:8 »ñ9:15 ¤¾°Ö27:6 ½»11:2
¤¿»ç30:25
  1. The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the Lord alone shall be exalted in that day.
  2. For the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:
  3. And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,
  4. And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
  5. And upon every high tower, and upon every fenced wall,
  1. The eyes of the arrogant man will be humbled and the pride of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day.
  2. The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled),
  3. for all the cedars of Lebanon, tall and lofty, and all the oaks of Bashan,
  4. for all the towering mountains and all the high hills,
  5. for every lofty tower and every fortified wall,
  1. ´Ù½Ã½ºÀÇ ¸ðµç ¤Á¹è¿Í ¸ðµç ¾Æ¸§´Ù¿î ðÁʾڪ(Á¶°¢¹°)¿¡ ìú(ÀÓ)Çϸ®´Ï
  2. ±× ³¯¿¡ í»ÍÔ(ÀÚ°í)ÇÑ íº(ÀÚ)´Â ÏÝÜÑ(±¼º¹)µÇ¸ç ÎöØ·(±³¸¸)ÇÑ íº(ÀÚ)´Â ³·¾ÆÁö°í ¿©È£¿Í²²¼­ Ȧ·Î ³ôÀÓÀ» ¹ÞÀ¸½Ç °ÍÀÌ¿ä
  3. ¤ÃéÏßÀ(¿ì»ó)µéÀº è±îï(¿ÂÀü)È÷ ¾ø¾îÁú °ÍÀ̸ç
  4. ¤Å»ç¶÷µéÀÌ äÜúë(¾ÏÇ÷)°ú ÷ÏÏß(Åä±¼)·Î µé¾î°¡¼­ ¤Ç¿©È£¿Í²²¼­ ÀϾ»ç ¶¥À» òèÔÑ(Áøµ¿)½ÃÅ°´Â ±×ÀÇ êÎåñ(À§¾ö)°ú ±× ÎÆÓÞ(±¤´ë)ÇϽÉÀÇ ç´ÎÃ(¿µ±¤)À» ù­(ÇÇ)ÇÒ °ÍÀ̶ó
  5. »ç¶÷ÀÌ âýÛÈ(¼þ¹è)ÇÏ·Á°í ¸¸µé¾ú´ø ±× ëÞ(Àº) éÏßÀ(¿ì»ó)°ú ÐÝ(±Ý) éÏßÀ(¿ì»ó)À» ±× ³¯¿¡ µÎ´õÁã¿Í ¤Ë¹ÚÁã¿¡°Ô ¤Ì´øÁö°í

¤Á»ç60:9 ¿Õ»ó10:22 ´ëÇÏ20:37

¤Ã»ç2:8
¤Å»ç2:10 È£10:8 ´ª23:30 °è6:16 ¤Ç½Ã76:8,9 ÇÕ3:6
¤Ë·¹11:19 ½Å14:18 ¤Ì»ç30:22 »ç31:7
  1. And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.
  2. And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the Lord alone shall be exalted in that day.
  3. And the idols he shall utterly abolish.
  4. And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
  5. In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;
  1. for every trading ship and every stately vessel.
  2. The arrogance of man will be brought low and the pride of men humbled; the LORD alone will be exalted in that day,
  3. and the idols will totally disappear.
  4. Men will flee to caves in the rocks and to holes in the ground from dread of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
  5. In that day men will throw away to the rodents and bats their idols of silver and idols of gold, which they made to worship.
  1. äÜúë(¾ÏÇ÷)°ú úÏäÂ(Çè¾Ç)ÇÑ ¹ÙÀ§Æ´¿¡ µé¾î°¡¼­ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀϾ»ç ¶¥À» òèÔÑ(Áøµ¿)½ÃÅ°½Ã´Â ±×ÀÇ êÎåñ(À§¾ö)°ú ±× ÎÆÓÞ(±¤´ë)ÇϽÉÀÇ ç´ÎÃ(¿µ±¤)À» ù­(ÇÇ)Çϸ®¶ó
  2. ³ÊÈñ´Â ìÑßæ(Àλý)À» ¤Ðëîò¨(ÀÇÁö)ÇÏÁö ¸»¶ó ±×ÀÇ À¸û¼ýå(È£Èí)Àº ÄÚ¿¡ ÀÖ³ª´Ï â¦(¼ö)¿¡ Ä¥ ʤö·(°¡Ä¡)°¡ ¾îµð ÀÖ´À´¢


¤Ð½Ã146:3 À¸¿é27:3 ¾à4:14
  1. To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
  2. Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?
  1. They will flee to caverns in the rocks and to the overhanging crags from dread of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
  2. Stop trusting in man, who has but a breath in his nostrils. Of what account is he?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è