목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

이사야(Isaiah) 6장 [貫珠 簡易 國漢文 : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 웃시야 王(왕)의 죽던 해에 내가 본즉 主(주)께서 높이 들린 寶座(보좌)에 앉으셨는데 그 옷자락은 聖殿(성전)에 가득하였고
  2. 스랍들은 모셔 섰는데 各其(각기) 여섯 날개가 있어 그 둘로는 그 얼굴을 가리었고 그 둘로는 그 발을 가리었고 그 둘로는 날며
  3. 서로 唱和(창화)하여 가로되 거룩하다, 거룩하다, 거룩하다, 萬軍(만군)의 여호와여 그 榮光(영광)이 온 땅에 充滿(충만)하도다
  4. 이같이 唱和(창화)하는 者(자)의 소리로 因(인)하여 門(문)지방의 터가 搖動(요동)하며 집에 煙氣(연기)가 充滿(충만)한지라
  5. 그 때에 내가 말하되 禍(화)로다 나여, 亡(망)하게 되었도다 나는 입술이 不淨(부정)한 사람이요 입술이 不淨(부정)한 百姓(백성) 中(중)에 居(거)하면서 萬軍(만군)의 여호와이신 王(왕)을 뵈었음이로다

사1:1 대하26:16~21 요12:41
계4:8
시72:19
암9:1 왕상8:10,11 계15:8 출19:18
삿13:22 눅5:8 사33:17 렘10:10 삼상12:12
  1. In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
  2. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
  3. And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory.
  4. And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
  5. Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts.
  1. In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted, and the train of his robe filled the temple.
  2. Above him were seraphs, each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying.
  3. And they were calling to one another: "Holy, holy, holy is the LORD Almighty; the whole earth is full of his glory."
  4. At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke.
  5. "Woe to me!" I cried. "I am ruined! For I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips, and my eyes have seen the King, the LORD Almighty."
  1. 때에 그 스랍의 하나가 火著(화저)로 壇(단)에서 取(취)한바 핀 숯을 손에 가지고 내게로 날아와서
  2. 그것을 내 입에 대며 가로되 보라, 이것이 네 입에 닿았으니 네 惡(악)이 除(제)하여졌고 네 罪(죄)가 赦(사)하여졌느니라 하더라
  3. 내가 또 主(주)의 목소리를 들은즉 이르시되 내가 누구를 보내며 누가 우리를 爲(위)하여 갈꼬 그 때에 내가 가로되 내가 여기 있나이다 나를 보내소서
  4. 여호와께서 가라사대 가서 이 百姓(백성)에게 이르기를 너희가 듣기는 들어도 깨닫지 못할 것이요 보기는 보아도 알지 못하리라 하여
  5. 이 百姓(백성)의 마음으로 鈍(둔)하게 하며 그 귀가 막히고 눈이 감기게 하라 念慮(념려)컨대 그들이 눈으로 보고 귀로 듣고 마음으로 깨닫고 다시 돌아와서 고침을 받을까 하노라


렘1:9 단10:16 사22:14 사27:9
창1:26
마13:14,15 행28:26,27 막4:12 눅8:10 롬11:8
요12:40 시119:70 렘5:21
  1. Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:
  2. And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.
  3. Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.
  4. And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.
  5. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
  1. Then one of the seraphs flew to me with a live coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar.
  2. With it he touched my mouth and said, "See, this has touched your lips; your guilt is taken away and your sin atoned for."
  3. Then I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send? And who will go for us?" And I said, "Here am I. Send me!"
  4. He said, "Go and tell this people: "'Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.'
  5. Make the heart of this people calloused; make their ears dull and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed."
  1. 내가 가로되 主(주)여 어느 때까지니이까 對答(대답)하시되 城邑(성읍)들은 荒廢(황폐)하여 居民(거민)이 없으며 家屋(가옥)들에는 사람이 없고 이 土地(토지)가 全廢(전폐)하게 되며
  2. 사람들이 여호와께 멀리 옮기워서 이 땅 가운데 廢(폐)한 곳이 많을때까지니라
  3. 그 中(중)에 十分(십분)의 一(일)이 오히려 남아 있을지라도 이것도 삼키운바 될 것이나 밤나무, 상수리나무가 베임을 當(당)하여도 그 그루터기는 남아 있는 것 같이 거룩한 씨가 이 땅의 그루터기니라

시79:5 시89:46 사1:7 사27:10

사10:22 욥14:7 스9:2
  1. Then said I, Lord, how long? and he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
  2. And the Lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.
  3. But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof.
  1. Then I said, "For how long, O Lord?" And he answered: "Until the cities lie ruined and without inhabitant, until the houses are left deserted and the fields ruined and ravaged,
  2. until the LORD has sent everyone far away and the land is utterly forsaken.
  3. And though a tenth remains in the land, it will again be laid waste. But as the terebinth and oak leave stumps when they are cut down, so the holy seed will be the stump in the land."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼