¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

¹Ì°¡(Micah) 5Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. µþ ÏÚÓé(±º´ë)¿©, ³Ê´Â ¶¼¸¦ ¸ðÀ»Áö¾î´Ù ±×µéÀÌ ¿ì¸®¸¦ ¿¡¿ö½ÕÀ¸´Ï ¤Ð¸·´ë±â·Î À̽º¶ó¿¤ î®÷÷íº(ÀçÆÇÀÚ)ÀÇ »´À» Ä¡¸®·Î´Ù
  2. À¸º£µé·¹Çð ¿¡ºê¶ó´Ù¾ß, ³Ê´Â ÀÌÀ¯´Ù ðéáÕ(Á·¼Ó) ñé(Áß)¿¡ ÀÛÀ»Áö¶óµµ ¤ÀÀ̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸± íº(ÀÚ)°¡ ³×°Ô¼­ ³»°Ô·Î ³ª¿Ã °ÍÀÌ¶ó ¤¡±×ÀÇ ÐÆÜâ(±Ùº»)Àº ¤¤ß¾Í±(»ó°í)¿¡ ÷¼ôø(ÅÂÃÊ)¿¡´Ï¶ó
  3. ±×·¯¹Ç·Î ¤§ìúߧ(ÀÓ»ê)ÇÑ Ò³ìÑ(³àÀÎ)ÀÌ ú°ß§(ÇØ»ê)Çϱâ±îÁö ±×µéÀ» ºÙ¿© µÎ½Ã°Ú°í ±× ý­(ÈÄ)¿¡´Â ¤©±× úüð©(ÇüÁ¦) ³²Àº íº(ÀÚ)°¡ À̽º¶ó¿¤ í­áÝ(ÀÚ¼Õ)¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ¿À¸®´Ï
  4. ±×°¡ ¤±¿©È£¿ÍÀÇ ÒöÕô(´É·Â)°ú ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§ÀÇ êÎåñ(À§¾ö)À» ëîò¨(ÀÇÁö)ÇÏ°í ¼­¼­ ±× ¤²¶¼¿¡°Ô ¸Ô¿©¼­ ±×µé·Î äÏæÔ(¾È¿¬)È÷ ËÜ(°Å)ÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀ̶ó ÀÌÁ¦ ¤µ±×°¡ óãÓÞ(â´ë)ÇÏ¿© ¶¥ ³¡±îÁö ¹ÌÄ¡¸®¶ó
  5. ÀÌ »ç¶÷Àº ¤·¿ì¸®ÀÇ øÁˬ(Æò°­)ÀÌ µÉ °ÍÀÌ¶ó ¤¸¾Ñ¼ö¸£ »ç¶÷ÀÌ ¿ì¸® ¶¥¿¡ µé¾î¿Í¼­ ¿ì¸® Ïà(±Ã)µéÀ» ¹âÀ» ¶§¿¡´Â ¿ì¸®°¡ ¤ºÀÏ°ö ÙÌíº(¸ñÀÚ)¿Í ¿©´ü ÏÖèÝ(±º¿Õ)À» ÀÏÀ¸ÄÑ ±×¸¦ Ä¡¸®´Ï

¤Ð¿Õ»ó22:24
À¸¸¶2:6 ¿ä7:42 ÀÌÈ÷7:14 ¤Àâ49:10 »ç9:6,7 ·½30:21 ½»9:9 ¤¡È£6:3 ¤¤½Ã90:2 Àá8:22,23 ¿ä1:1
¤§¹Ì4:9,10 ¤©¹Ì4:7
¤±»ç11:3~5 ¤²½Ã40:11 ¹Ì7:14 ½À3:13 ¤µ½Ã72:8 »ç52:13 ´ª1:32
¤·»ç9:6 ½»9:10 ¿¦2:14 ¤¸¿ÕÇÏ18:13 ¤º»ç3:2,3
  1. Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
  2. But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.
  3. Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
  4. And he shall stand and feed in the strength of the Lord, in the majesty of the name of the Lord his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
  5. And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
  1. Marshal your troops, O city of troops, for a siege is laid against us. They will strike Israel's ruler on the cheek with a rod.
  2. "But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times."
  3. Therefore Israel will be abandoned until the time when she who is in labor gives birth and the rest of his brothers return to join the Israelites.
  4. He will stand and shepherd his flock in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God. And they will live securely, for then his greatness will reach to the ends of the earth.
  5. And he will be their peace. When the Assyrian invades our land and marches through our fortresses, we will raise against him seven shepherds, even eight leaders of men.
  1. ±×µéÀÌ Ä®·Î ¾Ñ¼ö¸£ ¶¥À» üØÙó(Ȳ¹«)ÄÉ ÇÏ¸ç ¤»´Ï¹Ç·Ô ¶¥¿¡ µé¾î¿Í¼­ ¿ì¸® ò¢ÌÑ(Áö°æ)À» ¹âÀ» ¶§¿¡´Â ±×°¡ ¿ì¸®¸¦ ±×¿¡°Ô¼­ °ÇÁ® ³»¸®¶ó
  2. ¾ß°öÀÇ ³²Àº íº(ÀÚ)´Â ¸¹Àº ÛÝàó(¹é¼º) ñé(Áß)¿¡ ÀÖÀ¸¸®´Ï ±×µéÀº ¿©È£¿Í¿¡°Ô·Î¼­ ³»¸®´Â À̽½ °°°í Ç® À§¿¡ ³»¸®´Â ´Üºñ °°¾Æ¼­ »ç¶÷À» ±â´Ù¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸç ìÑßæ(Àλý)À» ±â´Ù¸®Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̸ç
  3. ¾ß°öÀÇ ³²Àº íº(ÀÚ)´Â ÖªÏÐ(·Ä±¹) ñé(Áß)°ú ¿©·¯ ÛÝàó(¹é¼º) ñé(Áß)¿¡ ÀÖÀ¸¸®´Ï ±×µéÀº ¼öÇ®ÀÇ Áü½Â ñé(Áß)ÀÇ Þâí­(»çÀÚ) °°°í åÏ(¾ç)¶¼ ñé(Áß)ÀÇ ÀþÀº Þâí­(»çÀÚ) °°¾Æ¼­ ¤¼Ø¿ìé(¸¸ÀÏ) Áö³ª°£Áï ¹â°í ÂõÀ¸¸®´Ï Òö(´É)È÷ Ï­êµ(±¸¿ø)ÇÒ íº(ÀÚ)°¡ ¾øÀ» °ÍÀ̶ó
  4. ³× ¼ÕÀÌ ³× ¤½ÓßîØ(´ëÀû) À§¿¡ µé·Á¼­ ³× ¸ðµç ê³âÂ(¿ø¼ö)¸¦ òÏØþ(Áø¸ê)Çϱ⸦ ¹Ù¶ó³ë¶ó
  5. ¿©È£¿Í²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ¤¾±× ³¯¿¡ À̸£·¯´Â ¤¿³»°¡ ³ÊÀÇ ¸»À» ³ÊÀÇ ñé(Áß)¿¡¼­ Øþï¾(¸êÀý)ÇÏ¸ç ³ÊÀÇ Ü²Ëç(º´°Å)¸¦ ýÃ÷ò(ÈÑÆÄ)Çϸç

¤»Ã¢10:8 â10:10,11

¤¼È£5:14
¤½»ç26:11
¤¾¹Ì4:1 ¹Ì4:6 ¤¿½»9:10 »ç2:7 ÇÐ2:22
  1. And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
  2. And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the Lord, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
  3. And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.
  4. Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
  5. And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:
  1. They will rule the land of Assyria with the sword, the land of Nimrod with drawn sword. He will deliver us from the Assyrian when he invades our land and marches into our borders.
  2. The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, which do not wait for man or linger for mankind.
  3. The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which mauls and mangles as it goes, and no one can rescue.
  4. Your hand will be lifted up in triumph over your enemies, and all your foes will be destroyed.
  5. "In that day," declares the LORD, "I will destroy your horses from among you and demolish your chariots.
  1. ¤Á³ÊÀÇ ¶¥ÀÇ àòëé(¼ºÀ¾)µéÀ» Øþ(¸ê)ÇÏ¸ç ³ÊÀÇ ¸ðµç ̱ͳ(°ß°í)ÇÑ àò(¼º)À» ¹«³Ê¶ß¸± °ÍÀ̸ç
  2. ³»°¡ ¶Ç ¤ÃÜÔâú(º¹¼ú)À» ³ÊÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ²÷À¸¸®´Ï ¤Å³×°Ô ´Ù½Ã´Â ï¿íÝ(Á¡Àå)ÀÌ°¡ ¾ø°Ô µÉ °ÍÀ̸ç
  3. ¤Ç³»°¡ ³ÊÀÇ »õ±ä éÏßÀ(¿ì»ó)°ú ¤ËñºßÀ(ÁÖ»ó)À» ³ÊÀÇ ñé(Áß)¿¡¼­ Øþï¾(¸êÀý)Çϸ®´Ï ¤Ì³×°¡ ³× ¼ÕÀ¸·Î ¸¸µç °ÍÀ» ´Ù½Ã´Â ¼¶±âÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
  4. ³»°¡ ¶Ç ³ÊÀÇ ¤Ð¾Æ¼¼¶ó ÙÊßÀ(¸ñ»ó)À» ³ÊÀÇ ñé(Áß)¿¡¼­ »©¾î ¹ö¸®°í ³ÊÀÇ àòëé(¼ºÀ¾)µéÀ» Øþ(¸ê)ÇÒ °ÍÀ̸ç
  5. À¸³»°¡ ¶Ç òèÒÁ(Áø³ë)¿Í ÝÈùÏ(ºÐÇÑ)À¸·Î ôéðô(ûÁ¾)Ä¡ ¾Æ´ÏÇÑ ³ª¶ó¿¡ °±À¸¸®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

¤Á¹Ì5:14 »ç17:9 »ç27:10 È£8:14 ½»2:4
¤Ã¿ÕÇÏ9:22 ¤Å½Å18:10 »ç2:6
¤Ç½»13:2 ¤ËÈ£3:4 ½Å16:22 ¤Ì»ç17:8
¤ÐÃâ34:13 ½Å16:21
À¸¹Ì5:8 ½Ã149:7 »ìÈÄ1:8
  1. And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:
  2. And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:
  3. Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
  4. And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.
  5. And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.
  1. I will destroy the cities of your land and tear down all your strongholds.
  2. I will destroy your witchcraft and you will no longer cast spells.
  3. I will destroy your carved images and your sacred stones from among you; you will no longer bow down to the work of your hands.
  4. I will uproot from among you your Asherah poles and demolish your cities.
  5. I will take vengeance in anger and wrath upon the nations that have not obeyed me."

1 2 3 4 5 6 7
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è