¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

ÀÌ»ç¾ß(Isaiah) 3Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. º¸¶ó, ÀÌñ«(ÁÖ) Ø¿ÏÚ(¸¸±º)ÀÇ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿¹·ç»ì·½°ú À¯´ÙÀÇ ëîÖó(ÀÇ·Ú)Çϸç ëîò¨(ÀÇÁö)ÇÏ´Â °ÍÀ» ð¶(Á¦)ÇÏ¿© ¹ö¸®½ÃµÇ °ð ±× ëîÖó(ÀÇ·Ú)ÇÏ´Â ¸ðµç ¤ÀÕÝãÝ(·®½Ä)°ú ±× ëîÖó(ÀÇ·Ú)ÇÏ´Â ¸ðµç ¹°°ú
  2. ¤¡é¸ÞÍ(¿ë»ç)¿Í, îúÞÍ(Àü»ç)¿Í, î®÷÷ί(ÀçÆÇ°ü)°ú, à»ò±íº(¼±ÁöÀÚ)¿Í, ÜÔâúíº(º¹¼úÀÚ)¿Í, íþÖÕ(Àå·Î)¿Í,
  3. çéä¨Üýíþ(¿À½ÊºÎÀå)°ú, ÏþìÑ(±ÍÀÎ)°ú, ÙÇÞÍ(¸ð»ç)¿Í, ÍïÎå(°ø±³)ÇÑ íÝìÑ(ÀåÀÎ)°ú, ÒöÕ´(´É¶õ)ÇÑ èíâúíº(¿ä¼úÀÚ)¸¦ ±×¸®ÇÏ½Ç °ÍÀ̸ç
  4. ¤¤±×°¡ ¶Ç ¾ÆÀ̵é·Î ±×µéÀÇ Û°Û×(¹æ¹é)À» »ïÀ¸½Ã¸ç îåí­(ÀûÀÚ)µé·Î ±×µéÀ» ´Ù½º¸®°Ô ÇϽø®´Ï
  5. ¤§ÛÝàó(¹é¼º)ÀÌ ¼­·Î ùËÓâ(Çдë)Çϸç ÊÀÐì(°¢±â) ÀÌ¿ôÀ» íÑúµ(ÀÜÇØ)ÇÏ¸ç ¾ÆÀÌ°¡ ÖÕìÑ(·ÎÀÎ)¿¡°Ô ÝäôÁ(ºñõ)ÇÑ íº(ÀÚ)°¡ ðîÏþ(Á¸±Í)ÇÑ íº(ÀÚ)¿¡°Ô ÎöØ·(±³¸¸)ÇÒ °ÍÀ̸ç

ÀÌ»ç1:24 ¤À·¹26:26 °Ö4:16
¤¡¿ÕÇÏ24:14 °Ö17:13,14

¤¤»ç3:12 °íÀü10:16
¤§¹Ì7:3~6
  1. For, behold, the Lord, the Lord of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,
  2. The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
  3. The captain of fifty, and the honourable man, and the counseller, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
  4. And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
  5. And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
  1. See now, the Lord, the LORD Almighty, is about to take from Jerusalem and Judah both supply and support: all supplies of food and all supplies of water,
  2. the hero and warrior, the judge and prophet, the soothsayer and elder,
  3. the captain of fifty and man of rank, the counselor, skilled craftsman and clever enchanter.
  4. I will make boys their officials; mere children will govern them.
  5. People will oppress each other--man against man, neighbor against neighbor. The young will rise up against the old, the base against the honorable.
  1. ûäãÁ(Ȥ½Ã) ¤©»ç¶÷ÀÌ ±× ¾ÆºñÀÇ Áý¿¡¼­ ±× úüð©(ÇüÁ¦)¸¦ ºÙÀâ°í ¸»Çϱ⸦ ³Ê´Â ëýÜ×(ÀǺ¹)ÀÌ ¿ÀÈ÷·Á ÀÖÀ¸´Ï ¿ì¸® ίíþ(°üÀå)ÀÌ µÇ¾î ÀÌ ØþØÌ(¸ê¸Á)À» ³× â¢ù»(¼öÇÏ)¿¡ µÎ¶ó ÇÒ °ÍÀ̸é
  2. ±× ³¯¿¡ ±×°¡ ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿© À̸£±â¸¦ ³ª´Â ¤±°íÄ¡´Â íº(ÀÚ)°¡ µÇÁö ¾Ê°Ú³ë¶ó ³» Áý¿¡´Â ÕÝãÝ(·®½Ä)µµ ¾ø°í ëýÜ×(ÀǺ¹)µµ ¾øÀ¸´Ï ³ÊÈñ´Â ³ª·Î ÛÝàó(¹é¼º)ÀÇ Î¯íþ(°üÀå)À» »ïÁö ¸»¶ó Çϸ®¶ó
  3. ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ØþØÌ(¸ê¸Á)ÇÏ¿´°í À¯´Ù°¡ ¾þµå·¯Á³À½Àº ±×µéÀÇ ¤²åëåÞ(¾ð¾î)¿Í ú¼êÓ(ÇàÀ§)°¡ ¿©È£¿Í¸¦ °Å½º·Á¼­ ±× ¤µç´ÎÃ(¿µ±¤)ÀÇ ´«À» õºÛó(Ã˹ü)ÇÏ¿´À½À̶ó
  4. ±×µéÀÇ äÔßä(¾È»ö)ÀÌ ½º½º·Î ñûËà(Áõ°Å)ÇÏ¸ç ±× ñª(ÁË)¸¦ Û¡øú(¹ßÇ¥)ÇÏ°í ¼û±âÁö ¾Æ´ÏÇÔÀÌ ¤·¼Òµ¼°ú °°À¸´Ï ±×µéÀÇ ÖÄûë(·ÉÈ¥)¿¡ ü¡(È­)°¡ ÀÖÀ»ÁøÀú ¤¸±×µéÀÌ î¬äê(Àç¾Ó)À» í»ö¢(ÀÚÃë)ÇÏ¿´µµ´Ù
  5. ³ÊÈñ´Â ¤ºëùìÑ(ÀÇÀÎ)¿¡°Ô ÜØ(º¹)ÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó ¸»ÇÏ¶ó ¤»±×µéÀº ±× ú¼êÓ(ÇàÀ§)ÀÇ ¿­¸Å¸¦ ¸ÔÀ» °ÍÀÓÀÌ¿ä

¤©»ç4:1
¤±°Ö34:4 »ç1:6
¤²½Ã73:9~11 ¤µ»ç65:3
¤·Ã¢13:13 â18:20 °Ö16:46 °Ö16:48,49 ¤¸·Ò6:23
¤ºÀü8:12 ½Å28:1~14 ¤»½Ã128:2
  1. When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
  2. In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
  3. For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the Lord, to provoke the eyes of his glory.
  4. The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
  5. Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
  1. A man will seize one of his brothers at his father's home, and say, "You have a cloak, you be our leader; take charge of this heap of ruins!"
  2. But in that day he will cry out, "I have no remedy. I have no food or clothing in my house; do not make me the leader of the people."
  3. Jerusalem staggers, Judah is falling; their words and deeds are against the LORD, defying his glorious presence.
  4. The look on their faces testifies against them; they parade their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! They have brought disaster upon themselves.
  5. Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds.
  1. ¤¼äÂìÑ(¾ÇÀÎ)¿¡°Ô´Â ü¡(È­)°¡ ÀÖÀ¸¸®´Ï ü¡(È­)°¡ ÀÖÀ» °ÍÀº ±× ¼ÕÀ¸·Î ú¼(Çà)ÇÑ´ë·Î ÜÃëë(º¸ÀÀ)À» ¹ÞÀ» °ÍÀÓÀ̴϶ó
  2. ³» ¤½ÛÝàó(¹é¼º)À» ùËÓâ(Çдë)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)´Â ¾ÆÀÌ¿ä, ηùÝ(°üÇÒ)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)´Â ÜþÒ³(ºÎ³à)¶ó ³ªÀÇ ÛÝàó(¹é¼º)ÀÌ¿© ¤¾³ÊÀÇ ìÚÓôíº(ÀεµÀÚ)°¡ ³Ê¸¦ ë¯ûã(À¯È¤)ÇÏ¿© ³ÊÀÇ ´Ù´Ò ±æÀ» ýÃ÷ò(ÈÑÆÄ)ÇÏ´À´Ï¶ó
  3. ¿©È£¿Í²²¼­ ܪÖå(º¯·Ð)ÇÏ·¯ ¤¿ÀϾ½Ã¸ç ÛÝàó(¹é¼º)µéÀ» ãû÷÷(½ÉÆÇ)ÇÏ·Á°í ¼­½Ãµµ´Ù
  4. ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ¤ÁÛÝàó(¹é¼º)ÀÇ íþÖÕ(Àå·Î)µé°ú Û°Û×(¹æ¹é)µéÀ» ÏÔÙý(±¹¹®)ÇÏ½ÃµÇ ¤ÃøãÔ¬ê®(Æ÷µµ¿ø)À» »ïŲ íº(ÀÚ)´Â ³ÊÈñ¸ç ¤Å°¡³­ÇÑ íº(ÀÚ)¿¡°Ô¼­ ÷¬ö¢(Å»Ãë)ÇÑ ÚªËì(¹°°Ç)Àº ³ÊÈñ Áý¿¡ ÀÖµµ´Ù
  5. ¾îÂîÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ ¤Ç³» ÛÝàó(¹é¼º)À» Áþ¹âÀ¸¸ç °¡³­ÇÑ íº(ÀÚ)ÀÇ ¾ó±¼¿¡ ¸Ëµ¹ÁúÇÏ´À´¢ ñ«(ÁÖ) Ø¿ÏÚ(¸¸±º)ÀÇ ¿©È£¿Í ³»°¡ ¸»ÇÏ¿´´À´Ï¶ó ÇϽø®·Î´Ù

¤¼Àü8:13 ½Å28:15~68
¤½»ç3:4 ¤¾»ç28:14~22
¤¿»ç7:6 È£4:1
¤Á¹Ì3:1 ¤Ã½Ã14:4 ¤Å¾Ï3:10
¤Ç½Ã94:5
  1. Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.
  2. As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
  3. The Lord standeth up to plead, and standeth to judge the people.
  4. The Lord will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
  5. What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord God of hosts.
  1. Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done.
  2. Youths oppress my people, women rule over them. O my people, your guides lead you astray; they turn you from the path.
  3. The LORD takes his place in court; he rises to judge the people.
  4. The LORD enters into judgment against the elders and leaders of his people: "It is you who have ruined my vineyard; the plunder from the poor is in your houses.
  5. What do you mean by crushing my people and grinding the faces of the poor?" declares the Lord, the LORD Almighty.
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ¶Ç ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ¤Ë½Ã¿ÂÀÇ ¤ÌµþµéÀÌ ÎöØ·(±³¸¸)ÇÏ¿© ´ÃÀÎ ¸ñ, ï×(Á¤)À» ÷×(Åë)ÇÏ´Â ´«À¸·Î ´Ù´Ï¸ç ¾Æ±âÁ×°Å·Á ú¼(Çà)ÇÏ¸ç ¤Ð¹ß·Î´Â î¶î¶(ÀïÀï)ÇÑ ¼Ò¸®¸¦ ³½´Ù ÇϽõµ´Ù
  2. ±×·¯¹Ç·Î ñ«(ÁÖ)²²¼­ ½Ã¿ÂÀÇ µþµéÀÇ Á¤¼ö¸®¿¡ À¸µüÁö°¡ »ý±â°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀÇ ù»ô÷(ÇÏü)·Î µå·¯³ª°Ô ÇϽø®¶ó
  3. ñ«(ÁÖ)²²¼­ ±× ³¯¿¡ ±×µéÀÇ íòãÞ(Àå½Ä)ÇÑ À̹߸ñ °í¸®¿Í, ¸Ó¸®ÀÇ ¤ÀØÑÞé(¸Á»ç)¿Í, ¤¡¹Ý´Þ íòãÞ(Àå½Ä)°ú,
  4. ±Í°í¸®¿Í, Æȸñ °í¸®¿Í, ¸é¹Ú°ú,
  5. ¤¤ü£Î®(È­°ü)°ú, ¹ß¸ñ »ç½½°ú, ¶ì¿Í, úÅùì(ÇâÇÕ)°ú, ûÞãóݬ(È£½ÅºÎ)¿Í,

¤Ë»ç4:4 ¾Æ3:11 ¤Ì»ç32:9~11 ¤Ð»ç3:18
À¸½Å28:60
ÀÌ»ç3:16 ¤Àº¦Àü3:3 ¤¡»ñ8:21 »ñ8:26

¤¤Ãâ39:28 °Ö24:17
  1. Moreover the Lord saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:
  2. Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the Lord will discover their secret parts.
  3. In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
  4. The chains, and the bracelets, and the mufflers,
  5. The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
  1. The LORD says, "The women of Zion are haughty, walking along with outstretched necks, flirting with their eyes, tripping along with mincing steps, with ornaments jingling on their ankles.
  2. Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion; the LORD will make their scalps bald."
  3. In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
  4. the earrings and bracelets and veils,
  5. the headdresses and ankle chains and sashes, the perfume bottles and charms,
  1. ò¦ü»(Áöȯ)°ú, ¤§ÄÚ °í¸®¿Í,
  2. ¤©çßÜ×(¿¹º¹)°ú, °Ñ¿Ê°ú, ¸ñµµ¸®¿Í, ¼ÕÁÖ¸Ó´Ï¿Í,
  3. ¼Õ °Å¿ï°ú, á¬Ø«øÖ(¼¼¸¶Æ÷) ¿Ê°ú, ¸Ó¸® â¢Ëî(¼ö°Ç)°ú, ³Ê¿ïÀ» ð¶(Á¦)ÇϽø®´Ï
  4. ±× ¶§¿¡ ½âÀº ³¿»õ°¡ ¤±úÅ(Çâ)À» ÓÛãó(´ë½Å)ÇÏ°í ³ë²öÀÌ ¤²¶ì¸¦ ÓÛãó(´ë½Å)ÇÏ°í ¤µ´ë¸Ó¸®°¡ ¤·½¢ÇÑ ¸Ó¸®ÅÐÀ» ÓÛãó(´ë½Å)ÇÏ°í ¤¸±½Àº º£¿ÊÀÌ ü¤Õò(È­·Á)ÇÑ ¿ÊÀ» ÓÛãó(´ë½Å)ÇÏ°í ¤ºí©í®(ÀÚÀÚ)ÇÑ ýÝîé(ÈçÀû)ÀÌ °í¿î ¾ó±¼À» ÓÛãó(´ë½Å)ÇÒ °ÍÀ̸ç
  5. ³ÊÈñ íàïË(ÀåÁ¤)Àº Ä®¿¡, ³ÊÈñ é¸ÞÍ(¿ë»ç)´Â îúÕ¯(Àü¶õ)¿¡ ØÌ(¸Á)ÇÒ °ÍÀ̸ç

¤§Ã¢24:47 °Ö16:12
¤©´ª15:22

¤±¿¡2:12 ¤²Àá31:24 ¤µ»ç15:2 »ç22:12 °Ö27:31 ¾Ï8:10 ¹Ì1:16 ¿é1:20 ¤·º¦Àü3:3 ¤¸»ç15:3 â37:34 ¾Ö2:10 ¤º·¹19:28
  1. The rings, and nose jewels,
  2. The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
  3. The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.
  4. And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.
  5. Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
  1. the signet rings and nose rings,
  2. the fine robes and the capes and cloaks, the purses
  3. and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls.
  4. Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.
  5. Your men will fall by the sword, your warriors in battle.
  1. ±× ¤»àòÚ¦(¼º¹®)Àº ½½ÆÛÇϸç ÍÖ(°î)ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ½Ã¿ÂÀº üØÙó(Ȳ¹«)ÇÏ¿© ¤¼¶¥¿¡ ¾ÉÀ¸¸®¶ó

¤»·½14:2 ¾Ö1:4 ¤¼¿é2:13 ¾Ö2:10
  1. And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.
  1. The gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è