¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

ÀÌ»ç¾ß(Isaiah) 13Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ¾Æ¸ð½ºÀÇ ¾Æµé ¤²ÀÌ»ç¾ß°¡ ¤µ¹Ùº§·Ð¿¡ Óß(´ë)ÇÏ¿© ¤·¹ÞÀº Ìíͱ(°æ°í)¶ó
  2. ¤¸³ÊÈñ´Â ÀÚ»ê À§¿¡ ÐýûÜ(±âÈ£)¸¦ ¼¼¿ì°í ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿© ±×µéÀ» ºÎ¸£¸ç ¼ÕÀ» Èçµé¾î ±×µé·Î ¤ºðîÏþ(Á¸±Í)ÇÑ íº(ÀÚ)ÀÇ Ú¦(¹®)¿¡ µé¾î°¡°Ô Ç϶ó
  3. ³»°¡ ³ªÀÇ °Å·èÈ÷ ¤»Ï¡Ü¬(±¸º°)ÇÑ íº(ÀÚ)¿¡°Ô Ù¤(¸í)ÇÏ°í ³ªÀÇ êÎåñ(À§¾ö)À» ±â»µÇÏ´Â é¸ÞÍ(¿ë»ç)µéÀ» ºÒ·¯ ³ªÀÇ ÒÁ(³ë)¸¦ Ç®°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
  4. ¤¼ß£(»ê)¿¡¼­ ¹«¸®ÀÇ ¼Ò¸®°¡ ³²ÀÌ¿© ¸¹Àº ÛÝàó(¹é¼º)ÀÇ ¼Ò¸® °°À¸´Ï °ð ÖªÏÐ(·Ä±¹) ÚÅðé(¹ÎÁ·)ÀÌ ÇÔ²² ¸ð¿© ¶°µå´Â ¼Ò¸®¶ó ¤½Ø¿ÏÚ(¸¸±º)ÀÇ ¿©È£¿Í²²¼­ ½Î¿òÀ» êÓ(À§)ÇÏ¿© ÏÚÓé(±º´ë)¸¦ Ëþæó(°Ë¿­)ÇϽÉÀ̷δÙ
  5. ¹«¸®°¡ ¸Õ ³ª¶ó¿¡¼­ ÇÏ´Ã °¡¿¡¼­ ¿ÔÀ½ÀÌ¿© °ð ¤¾¿©È£¿Í¿Í ±× òèÒÁ(Áø³ë)ÀÇ Ü²Ðï(º´±â)¶ó ¿Â ¶¥À» Øþ(¸ê)ÇÏ·Á ÇÔÀ̷δÙ

¤²»ç1:1 ¤µ»ç13:19 »ç14:4 »ç21:9 »ç47:1 ·½51:52 ¤·»ç14:28 »ç15:1 »ç17:1 »ç19:1 ·½23:30 ·½23:33,34 ·½23:36
¤¸»ç5:26 ¤º»ç41:25
¤»¿ç3:9
¤¼»ç22:5 ¤½¼ö5:13,14
¤¾»ç46:11
  1. The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
  2. Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
  3. I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
  4. The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the Lord of hosts mustereth the host of the battle.
  5. They come from a far country, from the end of heaven, even the Lord, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
  1. An oracle concerning Babylon that Isaiah son of Amoz saw:
  2. Raise a banner on a bare hilltop, shout to them; beckon to them to enter the gates of the nobles.
  3. I have commanded my holy ones; I have summoned my warriors to carry out my wrath--those who rejoice in my triumph.
  4. Listen, a noise on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations massing together! The LORD Almighty is mustering an army for war.
  5. They come from faraway lands, from the ends of the heavens--the LORD and the weapons of his wrath--to destroy the whole country.
  1. ³ÊÈñ´Â ¤¿äîÍÖ(¾Ö°î)ÇÒÁö¾î´Ù ¤Á¿©È£¿ÍÀÇ ³¯ÀÌ °¡±î¿ÔÀ¸´Ï îïÒöíº(Àü´ÉÀÚ)¿¡°Ô¼­ ØþØÌ(¸ê¸Á)ÀÌ ìú(ÀÓ)ÇÒ °ÍÀÓÀ̷δÙ
  2. ±×·¯¹Ç·Î ¸ðµç ¼ÕÀÌ ùªÍÝ(ÇÇ°ï)Çϸç ÊÀ(°¢) »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½ÀÌ ¤Ã³ìÀ» °ÍÀ̶ó
  3. ±×µéÀÌ ³î¶ó¸ç ¤Å±«·Î¿ò°ú ½½ÇÄ¿¡ ÀâÇô¼­ ìúߧ(ÀÓ»ê)ÇÑ Ò³í­(³àÀÚ)°°ÀÌ ¤ÇÍÈ÷Ô(°íÅë)ÇÏ¸ç ¼­·Î º¸°í ³î¶ó¸ç ¾ó±¼Àº ºÒ²É °°À¸¸®·Î´Ù
  4. ¿©È£¿ÍÀÇ ³¯ °ð íÑûå(ÀÜȤ)È÷ ÝÈ(ºÐ)³¿°ú ØíÖ­(¸Í·Ä)È÷ ÒÁ(³ë)ÇÏ´Â ³¯ÀÌ ìú(ÀÓ)ÇÏ¿© ¶¥À» üØÙó(Ȳ¹«)ÄÉ ÇÏ¸ç ±× ñé(Áß)¿¡¼­ ¤ËñªìÑ(ÁËÀÎ)À» Øþ(¸ê)Çϸ®´Ï
  5. ¤ÌÇÏ´ÃÀÇ º°µé°ú º° ¶³±â°¡ ±× ºûÀ» ³»Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¤ÐÇØ°¡ µ¸¾Æµµ ¾îµÎ¿ì¸ç ´ÞÀÌ ±× ºûÀ» ºñÃëÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̷δÙ

¤¿»ç14:31 »ç15:2,3 »ç15:8 »ç16:7 ·½51:8 °Ö30:2 ¤Á»ç2:12 ¿ç1:15 ½À1:7
¤Ã¼ö2:11
¤Å³ª2:10 ¤Ç»ç26:17 ·½4:31 ·½6:24 ¹Ì4:9,10 ¿ä16:21 »ìÀü5:3
¤Ë½Ã104:35
¤Ì»ç34:4 ¤Ð°Ö32:7 ¿ç2:31 ¿ç3:15 ¸¶24:29 ¸·13:24 ´ª21:25
  1. Howl ye; for the day of the Lord is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
  2. Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:
  3. And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.
  4. Behold, the day of the Lord cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.
  5. For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
  1. Wail, for the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
  2. Because of this, all hands will go limp, every man's heart will melt.
  3. Terror will seize them, pain and anguish will grip them; they will writhe like a woman in labor. They will look aghast at each other, their faces aflame.
  4. See, the day of the LORD is coming--a cruel day, with wrath and fierce anger--to make the land desolate and destroy the sinners within it.
  5. The stars of heaven and their constellations will not show their light. The rising sun will be darkened and the moon will not give its light.
  1. ³»°¡ À¸á¦ß¾(¼¼»ó)ÀÇ äÂ(¾Ç)°ú äÂìÑ(¾ÇÀÎ)ÀÇ ñª(ÁË)¸¦ Ûë(¹ú)Çϸç ÀÌÎöØ·(±³¸¸)ÇÑ íº(ÀÚ)ÀÇ çìØ·(¿À¸¸)À» ²÷À¸¸ç ¤ÀË­øÛ(°­Æ÷)ÇÑ íº(ÀÚ)ÀÇ ËÚØ·(°Å¸¸)À» ³·Ãâ °ÍÀ̸ç
  2. ¤¡³»°¡ »ç¶÷À» ïñÐÝ(Á¤±Ý)º¸´Ù ýüá´(Èñ¼Ò)ÄÉ ÇÏ¸ç ¤¤¿ÀºôÀÇ âíÐÝ(¼ø±Ý)º¸´Ù ýüÏþ(Èñ±Í)ÄÉ Çϸ®·Î´Ù
  3. ¤§³ª Ø¿ÏÚ(¸¸±º)ÀÇ ¿©È£¿Í°¡ ÝÈ(ºÐ)ÇÏ¿© ØíÖ­(¸Í·Ä)È÷ ÒÁ(³ë)ÇÏ´Â ³¯¿¡ ÇÏ´ÃÀ» òèÔÑ(Áøµ¿)½ÃÅ°¸ç ¶¥À» Èçµé¾î ±× ÀÚ¸®¿¡¼­ ¶°³ª°Ô Çϸ®´Ï
  4. ±×µéÀÌ ÂÑ±ä ³ë·ç³ª ¸ðÀ¸´Â íº(ÀÚ) ¾ø´Â åÏ(¾ç) °°ÀÌ ¤©ÊÀÐì(°¢±â) ÔÒðé(µ¿Á·)¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¸ç ÜâúÁ(º»Çâ)À¸·Î Ô±ØÌ(µµ¸Á)ÇÒ °ÍÀ̳ª
  5. ¸¸³ª´Â íº(ÀÚ)´Â óæ(â)¿¡ Âñ¸®°Ú°í ÀâÈ÷´Â íº(ÀÚ)´Â Ä®¿¡ ¾þµå·¯Áö°Ú°í ±×µéÀÇ ¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀº ±× ÙÍîñ(¸ñÀü)¿¡ ¸Þ¾îħÀ» ÀÔ°Ú°í ±× ÁýÀº ÒÂÕÔ(³ë·«)À» Ó×(´ç)ÇÏ°Ú°í ±× ¾Æ³»´Â é´(¿å)À» Ó×(´ç)Çϸ®¶ó

À¸»ç24:21 ÀÌ»ç24:4 ¤À»ç2:11 »ç2:17
¤¡»ç24:6 ¤¤¿Õ»ó10:11 ¿é28:16
¤§ÇÐ2:6
¤©·½50:16 ·½51:9 ¿Õ»ó22:36
  1. And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
  2. I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.
  3. Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the Lord of hosts, and in the day of his fierce anger.
  4. And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
  5. Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
  1. I will punish the world for its evil, the wicked for their sins. I will put an end to the arrogance of the haughty and will humble the pride of the ruthless.
  2. I will make man scarcer than pure gold, more rare than the gold of Ophir.
  3. Therefore I will make the heavens tremble; and the earth will shake from its place at the wrath of the LORD Almighty, in the day of his burning anger.
  4. Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land.
  5. Whoever is captured will be thrust through; all who are caught will fall by the sword.
  1. ¤±±×µéÀÇ ¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀº ±× ¸ñÀü¿¡ ¸Þ¾îħÀ» ÀÔ°Ú°í ±× ÁýÀº ³ë·«À» ´çÇÏ°Ú°í ±× ¾Æ³»´Â ¿åÀ» ´çÇϸ®¶ó
  2. º¸¶ó, ëÞ(Àº)À» µ¹¾Æº¸Áö ¾Æ´ÏÇϸç ÐÝ(±Ý)À» ±â»µÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¤²¸Þ´ë »ç¶÷À» ³»°¡ Ì­ÔÑ(°Ýµ¿)½ÃÄÑ ±×µéÀ» Ä¡°Ô Çϸ®´Ï
  3. ¸Þ´ë »ç¶÷ÀÌ ¤µÈ°·Î ôìÒ´(û³â)À» ½î¾Æ Á×À̸ç ÷Ã(ÅÂ)ÀÇ ¿­¸Å¸¦ ÐèýÑ(±àÈá)È÷ ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¾ÆÀ̸¦ ʦà­(°¡¼®)È÷ º¸Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
  4. ¤·ÖªÏÐ(·Ä±¹)ÀÇ ç´ÎÃ(¿µ±¤)ÀÌ¿ä °¥´ë¾Æ »ç¶÷ÀÇ ÀÚ¶ûÇÏ´Â ³ë¸®°³°¡ µÈ ¹Ùº§·ÐÀÌ ¤¸Çϳª´Ô²² ØþØÌ(¸ê¸Á) Ó×(´ç)ÇÑ ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó °°ÀÌ µÇ¸®´Ï
  5. ¤º±×°÷¿¡ ô¥(ó)ÇÒ íº(ÀÚ)°¡ ¾ø°Ú°í ËÜ(°Å)ÇÒ »ç¶÷ÀÌ ÓÛÓÛ(´ë´ë)¿¡ ¾øÀ» °ÍÀÌ¸ç ¤»¾Æ¶óºñ¾Æ »ç¶÷µµ °Å±â íãØ­(À帷)À» Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¤¼ÙÌíº(¸ñÀÚ)µéµµ ±×°÷¿¡ ±× åÏ(¾ç)¶¼¸¦ ½¬°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä

¤±½Ã137:9 ³ª3:10
¤²»ç21:2 ·½51:11 ·½51:28 ´Ü5:28 ´Ü5:31
¤µ·½50:14 ·½50:29 ·½51:3
¤·»ç47:5 ¤¸»ç1:9 â19:24 ·½50:40 ¾Ï4:11
¤º·½51:37 ·½51:43 ¤»·½3:2 ¤¼·½33:12
  1. Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
  2. Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
  3. Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
  4. And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
  5. It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
  1. Their infants will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be looted and their wives ravished.
  2. See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.
  3. Their bows will strike down the young men; they will have no mercy on infants nor will they look with compassion on children.
  4. Babylon, the jewel of kingdoms, the glory of the Babylonians' pride, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah.
  5. She will never be inhabited or lived in through all generations; no Arab will pitch his tent there, no shepherd will rest his flocks there.
  1. ¿ÀÁ÷ ¤½µéÁü½ÂµéÀÌ °Å±â ¾þµå¸®°í ºÎ¸£Â¢´Â Áü½ÂÀÌ ±× Ê«è©(°¡¿Á)¿¡ õöØ»(Ã游)ÇÏ¸ç ¤¾öïðè(ŸÁ¶)°¡ °Å±â ±êµéÀÌ¸ç ¤¿µé åÏ(¾ç)ÀÌ °Å±â¼­ ¶Û °ÍÀÌ¿ä
  2. ±× Ïààò(±Ã¼º)¿¡´Â ãÏÕÉ(½Ã¶û)ÀÌ ºÎ¸£Â¢À» °ÍÀÌ¿ä ¤Áü¤Õò(È­·Á)ÇÑ îñ(Àü)¿¡´Â ¤Ãµé°³°¡ ¿ï °ÍÀ̶ó ±×ÀÇ ¶§°¡ °¡±î¿ì¸ç ±×ÀÇ ³¯ÀÌ ¿À·¡Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

¤½»ç34:13,14 ¤¾»ç34:13 ·½50:39 ¤¿·¹17:7 ´ëÇÏ11:15
¤Á»ç25:2 ¾Ï3:15 ¤Ã»ç35:7 ·½51:37
  1. But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and Satyrs shall dance there.
  2. And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
  1. But desert creatures will lie there, jackals will fill her houses; there the owls will dwell, and there the wild goats will leap about.
  2. Hyenas will howl in her strongholds, jackals in her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è