¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

â¼¼±â(Genesis) 13Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ¾Æºê¶÷ÀÌ ¾Ö±Á¿¡¼­ ³ª¿Ã»õ ±×¿Í ±× ¾Æ³»¿Í ¸ðµç á¶êó(¼ÒÀ¯)¸ç ·Ôµµ ÇÔ²² ÇÏ¿© ¤ºÑõÛ°(³²¹æ)À¸·Î ¿Ã¶ó°¡´Ï
  2. ¾Æºê¶÷¿¡°Ô ¤»ë»õå(À°Ãà)°ú ëÞÐÝ(Àº±Ý)ÀÌ ù¥Ý£(dzºÎ)ÇÏ¿´´õ¶ó
  3. ±×°¡ ÑõÛ°(³²¹æ)¿¡¼­ºÎÅÍ Û¡ú¼(¹ßÇà)ÇÏ¿© º¦¿¤¿¡ À̸£¸ç º¦¿¤°ú ¾ÆÀÌ »çÀÌ îñ(Àü)¿¡ íãØ­(À帷) ÃÆ´ø °÷¿¡ À̸£´Ï
  4. ±×°¡ óÀ½À¸·Î ¤¼Ó¦(´Ü)À» ½×Àº °÷À̶ó ±×°¡ °Å±â¼­ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ºÒ·¶´õ¶ó
  5. ¾Æºê¶÷ÀÇ ìéú¼(ÀÏÇà) ·Ôµµ åÏ(¾ç)°ú ¼Ò¿Í íãØ­(À帷)ÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î

¤ºÃ¢12:9
¤»Ã¢24:35 ½Ã112:1~3 Àá10:22

¤¼Ã¢12:7,8
  1. And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
  2. And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
  3. And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
  4. Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the Lord.
  5. And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
  1. So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him.
  2. Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.
  3. From the Negev he went from place to place until he came to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had been earlier
  4. and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the LORD.
  5. Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents.
  1. ±× ¤½¶¥ÀÌ ±×µéÀÇ ÔÒËÜ(µ¿°Å)ÇÔÀ» é»Ò¡(¿ë³³)Áö ¸øÇÏ¿´À¸´Ï °ð ±×µéÀÇ á¶êó(¼ÒÀ¯)°¡ ¸¹¾Æ¼­ ÔÒËÜ(µ¿°Å)ÇÒ ¼ö ¾ø¾úÀ½À̶ó
  2. ±×·¯¹Ç·Î ¤¾¾Æºê¶÷ÀÇ Ê«õå(°¡Ãà)ÀÇ ÙÌíº(¸ñÀÚ)¿Í ·ÔÀÇ Ê«õå(°¡Ãà)ÀÇ ÙÌíº(¸ñÀÚ)°¡ ¼­·Î ´ÙÅõ°í ¶Ç ¤¿°¡³ª¾È »ç¶÷°ú ºê¸®½º »ç¶÷µµ ±× ¶¥¿¡ ËÜ(°Å)ÇÏ¿´´ÂÁö¶ó
  3. ¾Æºê¶÷ÀÌ ·Ô¿¡°Ô À̸£µÇ ¤Á¿ì¸®´Â ÇÑ Íéë¿(°ñÀ°)À̶ó ¤Ã³ª³ª, ³Ê³ª, ³» ÙÌíº(¸ñÀÚ)³ª, ³× ÙÌíº(¸ñÀÚ)³ª ¼­·Î ´ÙÅõ°Ô ¸»ÀÚ
  4. ¤Å³× ¾Õ¿¡ ¿Â ¶¥ÀÌ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä ³ª¸¦ ¶°³ª¶ó ³×°¡ ñ§(ÁÂ)ÇÏ¸é ³ª´Â éÓ(¿ì)ÇÏ°í, ³×°¡ éÓ(¿ì)ÇÏ¸é ³ª´Â ñ§(ÁÂ)Çϸ®¶ó
  5. ÀÌ¿¡ ·ÔÀÌ ´«À» µé¾î ¤Ç¿ä´ÜµéÀ» ¹Ù¶óº»Áï ¤Ë¼Ò¾Ë±îÁö ¿Â ¶¥¿¡ ¹°ÀÌ ³Ë³ËÇÏ´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ¤Ì¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó¸¦ Øþ(¸ê)ÇϽñâ îñ(Àü)À̾ú´Âͺ·Î ¤Ð¿©È£¿ÍÀÇ µ¿»ê°°°í ¾Ö±Á ¶¥°ú °°¾Ò´õ¶ó

¤½Ã¢36:6,7
¤¾Ã¢26:20 ¤¿Ã¢12:6
¤ÁÇà7:26 ¤Ã°íÀü6:7
¤Åâ20:15 â34:10
¤Çâ19:17 â19:25 â19:28 ½Å34:3 ¿Õ»ó7:46 ¸¶3:5 ¤Ëâ14:2 â14:8 â19:22 ¤Ìâ19:24,25 ¤Ðâ2:8 »ç51:3 °Ö28:13 ¿ç2:3
  1. And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
  2. And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
  3. And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.
  4. Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.
  5. And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the Lord, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
  1. But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.
  2. And quarreling arose between Abram's herdsmen and the herdsmen of Lot. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.
  3. So Abram said to Lot, "Let's not have any quarreling between you and me, or between your herdsmen and mine, for we are brothers.
  4. Is not the whole land before you? Let's part company. If you go to the left, I'll go to the right; if you go to the right, I'll go to the left."
  5. Lot looked up and saw that the whole plain of the Jordan was well watered, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, toward Zoar. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)
  1. ±×·¯¹Ç·Î ·ÔÀÌ ¿ä´Ü ¿Â µéÀ» ÷É(ÅÃ)ÇÏ°í ÔÔ(µ¿)À¸·Î ¿Å±â´Ï ±×µéÀÌ ¼­·Î ¶°³­Áö¶ó
  2. ¾Æºê¶÷Àº °¡³ª¾È ¶¥¿¡ ËÜ(°Å)ÇÏ¿´°í ·ÔÀº øÁò¢(ÆòÁö) àòëé(¼ºÀ¾)µé¿¡ ¸Ó¹«¸£¸ç ±× íãØ­(À帷)À» ¿Å°Ü ¼Òµ¼±îÁö À̸£·¶´õ¶ó
  3. ¼Òµ¼ »ç¶÷Àº À¸äÂ(¾Ç)ÇÏ¿© ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ Å« ñªìÑ(ÁËÀÎ)À̾ú´õ¶ó
  4. ·ÔÀÌ ¾Æºê¶÷À» ¶°³­ ý­(ÈÄ)¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ ¾Æºê¶÷¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³Ê´Â ´«À» µé¾î ³Ê ÀÖ´Â °÷¿¡¼­ ÀÌÔÔà¤ÑõÝÁ(µ¿¼­³²ºÏ)À» ¹Ù¶óº¸¶ó
  5. º¸ÀÌ´Â ¶¥À» ³»°¡ ¤À³Ê¿Í ¤¡³× í­áÝ(ÀÚ¼Õ)¿¡°Ô ÁÖ¸®´Ï çµêÀ(¿µ¿ø)È÷ À̸£¸®¶ó



À¸Ã¢18:20 °Ö16:49 º¦ÈÄ2:7,8
ÀÌâ28:14 ½Å3:27
¤Àâ17:8 â28:13 â35:12 Çà7:5 ¤¡Ã¢12:7 â15:18 â24:7 â26:4 ½Å34:4 ´ëÇÏ20:7
  1. Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.
  2. Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.
  3. But the men of Sodom were wicked and sinners before the Lord exceedingly.
  4. And the Lord said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
  5. For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
  1. So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company:
  2. Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.
  3. Now the men of Sodom were wicked and were sinning greatly against the LORD.
  4. The LORD said to Abram after Lot had parted from him, "Lift up your eyes from where you are and look north and south, east and west.
  5. All the land that you see I will give to you and your offspring forever.
  1. ³»°¡ ¤¤³× í­áÝ(ÀÚ¼Õ)À¸·Î ¶¥ÀÇ Æ¼²ø °°°Ô Çϸ®´Ï »ç¶÷ÀÌ ¶¥ÀÇ Æ¼²øÀ» Òö(´É)È÷ ¼¿¼ö ÀÖÀ»Áø´ë ³× í­áÝ(ÀÚ¼Õ)µµ ¼¼¸®¶ó
  2. ³Ê´Â ÀϾ ±× ¶¥À» ðý(Á¾)°ú üô(Ⱦ)À¸·Î ú¼(Çà)ÇÏ¿© º¸¶ó ³»°¡ ±×°ÍÀ» ³×°Ô ÁÖ¸®¶ó
  3. ÀÌ¿¡ ¾Æºê¶÷ÀÌ íãØ­(À帷)À» ¿Å°Ü ¤§Çìºê·Ð¿¡ ÀÖ´Â ¸¶¹Ç·¹ ¤©»ó¼ö¸® ¼öÇ®¿¡ À̸£·¯ ¤±ËÜ(°Å)ÇÏ¸ç °Å±â¼­ ¿©È£¿Í¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© Ó¦(´Ü)À» ½×¾Ò´õ¶ó

¤¤Ã¢22:17 â28:14 â32:12 ¹Î23:10 ¿Õ»ó3:8 â15:5

¤§Ã¢35:27 ¤©Ã¢12:6 ¤±Ã¢14:13
  1. And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
  2. Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
  3. Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the Lord.
  1. I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.
  2. Go, walk through the length and breadth of the land, for I am giving it to you."
  3. So Abram moved his tents and went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he built an altar to the LORD.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è