목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

역대상(1 Chronicles) 2장 [貫珠 簡易 國漢文 : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과, 시므온과, 레위와, 유다와, 잇사갈과, 스불론과
  2. 단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라
  3. 유다의 아들은 에르와, 오난과, 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 者(자)요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 惡(악)하였으므로 여호와께서 죽이셨고
  4. 유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
  5. 베레스의 아들은 헤스론과, 하물이요

대상1:34 창29:32~35 창30:18~20
창30:6 창30:22~24 창35:18 창30:8 창30:10~13
창38:2~5 창46:12 창38:7
창38:11 창38:14 창38:29 창38:30 룻4:12 마1:3
창46:12 룻4:18
  1. These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
  2. Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
  3. The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the Lord; and he slew him.
  4. And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
  5. The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
  1. These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
  2. Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
  3. The sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah's firstborn, was wicked in the LORD'S sight; so the LORD put him to death.
  4. Tamar, Judah's daughter-in-law, bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.
  5. The sons of Perez: Hezron and Hamul.
  1. 세라의 아들은 시므리와 에단과, 헤만과, 갈골과, 다라니 모두 다섯 사람이요
  2. 가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 滅(멸)할 物件(물건)으로 因(인)하여 이스라엘을 괴롭게 한 者(자)며
  3. 에단의 아들은 아사랴더라
  4. 헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과, 람과, 글루배라
  5. 람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 子孫(자손)의 方伯(방백)이며


수6:18 수7:1

룻4:19 마1:3,4 대상2:18 대상2:42
룻4:19 마1:4 민1:7 민2:3
  1. And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
  2. And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
  3. And the sons of Ethan; Azariah.
  4. The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
  5. And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
  1. The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Darda--five in all.
  2. The son of Carmi: Achar, who brought trouble on Israel by violating the ban on taking devoted things.
  3. The son of Ethan: Azariah.
  4. The sons born to Hezron were: Jerahmeel, Ram and Caleb.
  5. Ram was the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.
  1. 나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고
  2. 보아스는 오벳을 낳았고, 오벳은 이새를 낳았고
  3. 이새는 맏아들 엘리압과, 둘째로 아비나답과, 세째로 시므아와
  4. 네째로 느다넬과, 다섯째로 랏대와
  5. 여섯째로 오셈과, 일곱째로 다윗을 낳았으며

룻4:20,21 마1:4 룻4:21,22 마1:5,6

삼상16:6 삼상16:8 삼상17:13 삼상16:9 삼상17:13

삼상16:10 삼상17:12 삼상17:14
  1. And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
  2. And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
  3. And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
  4. Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
  5. Ozem the sixth, David the seventh:
  1. Nahshon was the father of Salmon, Salmon the father of Boaz,
  2. Boaz the father of Obed and Obed the father of Jesse.
  3. Jesse was the father of Eliab his firstborn; the second son was Abinadab, the third Shimea,
  4. the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
  5. the sixth Ozem and the seventh David.
  1. 저희의 자매는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 三兄弟(삼형제)요
  2. 아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
  3. 헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
  4. 아수바가 죽은 後(후)에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고,
  5. 훌은 우리를 낳았고, 우리는 브살렐을 낳았더라

삼하2:18
삼하17:25
대상2:9
대상2:50 출17:10 출17:12 출24:14
출31:2
  1. Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
  2. And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
  3. And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
  4. And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
  5. And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
  1. Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abishai, Joab and Asahel.
  2. Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
  3. Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah (and by Jerioth). These were her sons: Jesher, Shobab and Ardon.
  4. When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
  5. Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.
  1. 그 後(후)에 헤스론이 六十歲(육십세)에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 同寢(동침)하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
  2. 스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 城邑(성읍)을 가졌더니
  3. 그술과 아람이 야일의 城邑(성읍)들과 그낫과 그 城(성)들 모두 六十(육십)을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 子孫(자손)이었더라
  4. 헤스론이 갈렙 에브라다에서 죽은 후에 그 아내 아비야가 그로 말미암아 아스훌을 낳았으니 아스훌은 드고아의 아비더라
  5. 헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며

민27:1

민32:41,42 신3:14 수13:30
대상2:19 대상2:50 대상4:5
대상2:9
  1. And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
  2. And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
  3. And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
  4. And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
  5. And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
  1. Later, Hezron lay with the daughter of Makir the father of Gilead (he had married her when he was sixty years old), and she bore him Segub.
  2. Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead.
  3. (But Geshur and Aram captured Havvoth Jair, as well as Kenath with its surrounding settlements--sixty towns.) All these were descendants of Makir the father of Gilead.
  4. After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa.
  5. The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.
  1. 여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
  2. 여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와, 야민과, 에겔이요
  3. 오남의 아들들은 삼매와, 야다요 삼매의 아들은 나답과, 아비술이며
  4. 아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
  5. 나답의 아들은 셀렛과, 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고





  1. Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
  2. And the sons of ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
  3. And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.
  4. And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
  5. And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
  1. Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
  2. The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.
  3. The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
  4. Abishur's wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.
  5. The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.
  1. 압바임의 아들은 이시요, 이시의 아들은 세산이요, 세산의 아들은 알래요
  2. 삼매의 아우 야다의 아들은 예델과, 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
  3. 요나단의 아들은 벨렛과, 사사라 여라므엘의 子孫(자손)은 이러하며
  4. 세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는故(고)로
  5. 딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고,

대상2:34,35



  1. And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
  2. And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
  3. And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
  4. Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
  5. And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
  1. The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.
  2. The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan. Jether died without children.
  3. The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
  4. Sheshan had no sons--only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha.
  5. Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
  1. 앗대는 나단을 낳았고, 나단은 사밧을 낳았고,
  2. 사밧은 에블랄을 낳았고, 에블랄은 오벳을 낳았고,
  3. 오벳은 예후를 낳았고, 예후는 아사랴를 낳았고,
  4. 아사랴는 헬레스를 낳았고, 헬레스는 엘르아사를 낳았고,
  5. 엘르아사는 시스매를 낳았고, 시스매는 살룸을 낳았고,

대상11:41
대하23:1


  1. And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
  2. And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
  3. And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
  4. And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
  5. And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
  1. Attai was the father of Nathan, Nathan the father of Zabad,
  2. Zabad the father of Ephlal, Ephlal the father of Obed,
  3. Obed the father of Jehu, Jehu the father of Azariah,
  4. Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah,
  5. Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum,
  1. 살룸은 여가먀를 낳았고, 여가먀는 엘리사마를 낳았더라,
  2. 여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
  3. 헤브론의 아들은 고라와, 답부아와, 레겜과, 세마라
  4. 세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고,
  5. 삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며

왕하25:25(?)
대상2:9 수14:13


  1. And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
  2. Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
  3. And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
  4. And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
  5. And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.
  1. Shallum the father of Jekamiah, and Jekamiah the father of Elishama.
  2. The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.
  3. The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
  4. Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
  5. The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
  1. 갈렙의 妾(첩) 에바는 하란과, 모사와, 가세스를 낳았고, 하란은 가세스를 낳았으며
  2. 야대의 아들은 레겜과, 요단과, 게산과, 벨렛과, 에바와, 사압이며
  3. 갈렙의 妾(첩) 마아가는 세벨과, 디르하나를 낳았고,
  4. 또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와, 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
  5. 갈렙의 子孫(자손) 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과




수15:17 삿1:13
대상4:4 대상2:19
  1. And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
  2. And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
  3. Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
  4. She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsah.
  5. These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim.
  1. Caleb's concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.
  2. The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.
  3. Caleb's concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.
  4. She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah and to Sheva the father of Macbenah and Gibea. Caleb's daughter was Acsah.
  5. These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
  1. 베들레헴의 아비 살마와, 벧가델의 아비 하렙이라
  2. 기럇여아림의 아비 소발의 子孫(자손)은 하로에와, 므누홋 사람의 折半(절반)이니
  3. 기럇여아림 族屬(족속)들은 이델 族屬(족속)과, 붓 族屬(족속)과, 수맛 族屬(족속)과, 미스라 族屬(족속)이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 族屬(족속)이 나왔으며
  4. 살마의 子孫(자손)들은 베들레헴과 느도바 族屬(족속)과, 아다롯벳요압과, 마하낫 族屬(족속)의 折半(절반)과 소라 族屬(족속)과
  5. 야베스에 居(거)한 書記官(서기관) 族屬(족속) 곧 디랏 族屬(족속)과, 시므앗 族屬(족속)과, 수갓 族屬(족속)이니 이는 다 레갑의 집 祖上(조상) 함맛에게서 나온 겐 族屬(족속)이더라

대상4:4
대상4:2
대상4:2

왕하10:15 렘35:2 삿1:16
  1. Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
  2. And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
  3. And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites,
  4. The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
  5. And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.
  1. Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
  2. The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites,
  3. and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
  4. The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
  5. and the clans of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Recab.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼