목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

창세기(Genesis) 10장 [貫珠 簡易 國漢文 : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 노아의 아들 셈과, 함과, 야벳의 後裔(후예)는 이러하니라 洪水(홍수) 後(후)에 그들이 아들들을 낳았으니
  2. 야벳의 아들은 고멜과, 마곡과, 마대와, 야완과, 두발과, 메섹과, 디라스요
  3. 고멜의 아들은 아스그나스와, 리밧과, 도갈마요
  4. 야완의 아들은 엘리사와, 달시스와, 깃딤과, 도다님이라
  5. 이들로부터 여러 나라 百姓(백성)으로 나뉘어서 各其(각기) 方言(방언)과 宗族(종족)과 나라대로 바닷가의 땅에 머물렀더라


창10:1~5 대상1:5~7 겔38:1~6

시72:10 겔38:13 민24:24 사23:1 사23:12 단11:30
사11:11 렘2:10 렘25:22 겔27:6 습2:11
  1. Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
  2. The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
  3. And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
  4. And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
  5. By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
  1. This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah's sons, who themselves had sons after the flood.
  2. The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.
  3. The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah.
  4. The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim and the Rodanim.
  5. (From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.)
  1. 함의 아들은 구스와, 미스라임과, 붓과, 가나안이요
  2. 구스의 아들은 스바와, 하윌라와, 삽다와, 라아마와, 삽드가요, 라아마의 아들은 스바와, 드단이며
  3. 구스가 또 니므롯을 낳았으니 그는 世上(세상)에 처음 英傑(영걸)이라
  4. 그가 여호와 앞에서 特異(특이)한 사냥軍(군)이 되었으므로 俗談(속담)에 이르기를 아무는 여호와 앞에 니므롯 같은 特異(특이)한 사냥軍(군)이로다 하더라
  5. 그의 나라는 시날 땅의 바벨과, 에렉과, 악갓과, 갈레에서 始作(시작)되었으며

창10:6~8 대상1:8~10



창11:2 창11:9
  1. And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
  2. And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: and the sons of Raamah, Sheba, and Dedan.
  3. And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
  4. He was a mighty hunter before the Lord: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the Lord.
  5. And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
  1. The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put and Canaan.
  2. The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
  3. Cush was the father of Nimrod, who grew to be a mighty warrior on the earth.
  4. He was a mighty hunter before the LORD; that is why it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD."
  5. The first centers of his kingdom were Babylon, Erech, Akkad and Calneh, in Shinar.
  1. 그가 그 땅에서 앗수르로 나아가 니느웨와, 르호보딜과, 갈라와
  2. 및 니느웨와 갈라 사이의 레센이는 큰 城(성)이라을 建築(건축)하였으며
  3. 미스라임은 루딤과, 아나밈과, 르하빔과, 납두힘과
  4. 바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았더라 블레셋이 가슬루힘에게서 나왔더라
  5. 가나안은 長子(장자) 시돈과, 헷을 낳고



창10:13~18 대상1:11~16
신2:23 렘47:4 암9:7
창15:18~21
  1. Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
  2. And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
  3. And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
  4. And Pathrusim, and Casluhim,(out of whom and Caphtorim. came Philistim,)
  5. And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,
  1. From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah
  2. and Resen, which is between Nineveh and Calah; that is the great city.
  3. Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
  4. Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.
  5. Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
  1. 또 여부스 族屬(족속)과, 아모리 族屬(족속)과, 기르가스 族屬(족속)과
  2. 히위 族屬(족속)과, 알가 族屬(족속)과, 신 族屬(족속)과
  3. 아르왓 族屬(족속)과, 스말 族屬(족속)과, 하맛 族屬(족속)의 祖上(조상)을 낳았더니 이 後(후)로 가나안 子孫(자손)의 族屬(족속)이 흩어져 處(처)하였더라
  4. 가나안의 地境(지경)은 시돈에서부터 그랄을 지나 가사까지와, 소돔과, 고모라와, 아드마와, 스보임을 지나 라사까지였더라
  5. 이들은 함의 子孫(자손)이라 各其(각기) 族屬(족속)과 方言(방언)과 地方(지방)과 나라대로이었더라





  1. And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
  2. And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
  3. And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
  4. And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
  5. These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
  1. Jebusites, Amorites, Girgashites,
  2. Hivites, Arkites, Sinites,
  3. Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered
  4. and the borders of Canaan reached from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
  5. These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations.
  1. 셈은 에벨 온 子孫(자손)의 祖上(조상)이요 야벳의 兄(형)이라 그에게도 子女(자녀)가 出生(출생)하였으니
  2. 셈의 아들은 엘람과, 앗수르와, 아르박삿과, 룻과, 아람이요
  3. 아람의 아들은 우스와, 훌과, 게델과, 마스며
  4. 아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳았으며
  5. 에벨은 두 아들을 낳고, 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 그 때에 世上(세상)이 나뉘었음이요 벨렉의 아우의 이름은 욕단이며


창10:22~29 대상1:17~25

창11:12 눅3:35,36
대상1:19
  1. Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
  2. The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
  3. And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
  4. And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber.
  5. And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
  1. Sons were also born to Shem, whose older brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.
  2. The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud and Aram.
  3. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech.
  4. Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
  5. Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
  1. 욕단은 알모닷과, 셀렙과, 하살마웹과, 예라와
  2. 하도람과, 우살과, 디글라와
  3. 오발과, 아비마엘과, 스바와
  4. 오빌과, 하윌라와, 요밥을 낳았으니 이들은 다 욕단의 아들이며
  5. 그들의 居(거)하는 곳은 메사에서부터 스발로 가는 길의 東便(동편) 山(산)이었더라




왕상9:27 왕상10:11
  1. And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
  2. And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
  3. And Obal, and Abimael, and Sheba,
  4. And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
  5. And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
  1. Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
  2. Hadoram, Uzal, Diklah,
  3. Obal, Abimael, Sheba,
  4. Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
  5. The region where they lived stretched from Mesha toward Sephar, in the eastern hill country.
  1. 이들은 셈의 子孫(자손)이라 그 族屬(족속)과 方言(방언)과 地方(지방)과 나라대로였더라
  2. 이들은 노아 子孫(자손)의 族屬(족속)들이요 그 世界(세계)와 나라대로라 洪水(홍수) 後(후)에 이들에게서 땅의 列國(열국) 百姓(백성)이 나뉘었더라


창9:19 창10:1
  1. These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
  2. These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
  1. These are the sons of Shem by their clans and languages, in their territories and nations.
  2. These are the clans of Noah's sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼