목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

신명기(Deuteronomy) 27장 [貫珠 簡易 國漢文 : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 모세가 이스라엘 長老(장로)들로 더불어 百姓(백성)에게 命(명)하여 가로되 내가 오늘날 너희에게 命(명)하는 이 命令(명령)을 너희는 다 지킬지니라
  2. 너희가 요단을 건너 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅에 들어가는 날에 큰 돌들을 세우고 石灰(석회)를 바르라
  3. 이미 건넌 後(후)에 이 律法(률법)의 모든 말씀을 그 위에 記錄(기록)하라 그리하면 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅에 네가 들어가기를 네 列祖(열조)의 하나님 여호와께서 네게 말씀하신 대로 하리니
  4. 너희가 요단을 건너거든 내가 오늘날 너희에게 命(명)하는 이 돌들을 에발山(산)에 세우고 그 위에 石灰(석회)를 바를 것이며
  5. 또 거기서 네 하나님 여호와를 爲(위)하여 壇(단) 곧 돌壇(단)을 쌓되 그것에 鐵器(철기)를 대지 말지니라


수4:1
수8:32 출3:8
신11:29 수8:30
출20:25 수8:31
  1. And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
  2. And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the Lord thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:
  3. And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the Lord thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the Lord God of thy fathers hath promised thee.
  4. Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
  5. And there shalt thou build an altar unto the Lord thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
  1. Moses and the elders of Israel commanded the people: "Keep all these commands that I give you today.
  2. When you have crossed the Jordan into the land the LORD your God is giving you, set up some large stones and coat them with plaster.
  3. Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land the LORD your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your fathers, promised you.
  4. And when you have crossed the Jordan, set up these stones on Mount Ebal, as I command you today, and coat them with plaster.
  5. Build there an altar to the LORD your God, an altar of stones. Do not use any iron tool upon them.
  1. 너는 다듬지 않은 돌로 네 하나님 여호와의 壇(단)을 쌓고 그 위에 하나님 여호와께 燔祭(번제)를 드릴 것이며
  2. 또 和睦祭(화목제)를 드리고 거기서 먹으며 네 하나님 여호와 앞에서 즐거워하라
  3. 너는 이 律法(률법)의 모든 말씀을 그 돌들 위에 明白(명백)히 記錄(기록)할지니라
  4. 모세가 레위 祭司長(제사장)들로 더불어 온 이스라엘에게 告(고)하여 가로되 이스라엘아 潛潛(잠잠)히 들으라, 오늘날 네가 네 하나님 여호와의 百姓(백성)이 되었으니
  5. 그런즉 네 하나님 여호와의 말씀을 服從(복종)하여 내가 오늘날 네게 命(명)하는 그 命令(명령)과 規例(규례)를 行(행)할지니라


신12:7
합2:2
신26:18
  1. Thou shalt build the altar of the Lord thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the Lord thy God:
  2. And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the Lord thy God.
  3. And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
  4. And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the Lord thy God.
  5. Thou shalt therefore obey the voice of the Lord thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
  1. Build the altar of the LORD your God with fieldstones and offer burnt offerings on it to the LORD your God.
  2. Sacrifice fellowship offerings there, eating them and rejoicing in the presence of the LORD your God.
  3. And you shall write very clearly all the words of this law on these stones you have set up."
  4. Then Moses and the priests, who are Levites, said to all Israel, "Be silent, O Israel, and listen! You have now become the people of the LORD your God.
  5. Obey the LORD your God and follow his commands and decrees that I give you today."
  1. 모세가 當日(당일)에 百姓(백성)에게 命(명)하여 가로되
  2. 너희가 요단을 건넌 後(후)에 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 요셉과 베냐민은 百姓(백성)을 祝福(축복)하기 爲(위)하여 그리심山(산)에 서고
  3. 르우벤과 갓과 아셀과 스불론과 단과 납달리는 詛呪(저주)하기 爲(위)하여 에발山(산)에 서고
  4. 레위 사람은 큰 소리로 이스라엘 모든 사람에게 말하여 이르기를
  5. 匠色(장색)의 손으로 彫刻(조각)하였거나 부어 만든 偶像(우상)은 여호와께 可憎(가증)하니 그것을 만들어 隱密(은밀)히 세우는 者(자)는 詛呪(저주)를 받을 것이라 할 것이요 모든 百姓(백성)은 應答(응답)하여 아멘 할지니라


신11:29 수8:33 삿9:7

신33:10 단9:11
출20:4 출34:17 민5:22 느5:13 시106:48 렘11:5 렘28:6 고전14:16
  1. And Moses charged the people the same day, saying,
  2. These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
  3. And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
  4. And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
  5. Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the Lord, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
  1. On the same day Moses commanded the people:
  2. When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin.
  3. And these tribes shall stand on Mount Ebal to pronounce curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan and Naphtali.
  4. The Levites shall recite to all the people of Israel in a loud voice:
  5. "Cursed is the man who carves an image or casts an idol--a thing detestable to the LORD, the work of the craftsman's hands--and sets it up in secret." Then all the people shall say, "Amen!"
  1. 그 父母(부모)를 輕忽(경홀)히 여기는 者(자)는 詛呪(저주)를 받을 것이라 할 것이요 모든 百姓(백성)은 아멘 할지니라
  2. 그 이웃의 地界標(지계표)를 옮기는 者(자)는 詛呪(저주)를 받을 것이라 할 것이요 모든 百姓(백성)은 아멘 할지니라
  3. 소경으로 길을 잃게 하는 者(자)는 詛呪(저주)를 받을 것이라 할 것이요 모든 百姓(백성)은 아멘 할지니라
  4. 客(객)이나 孤兒(고아)나 寡婦(과부)의 訟事(송사)를 抑鬱(억울)케 하는 者(자)는 詛呪(저주)를 받을 것이라 할 것이요 모든 百姓(백성)은 아멘 할지니라
  5. 繼母(계모)와 苟合(구합)하는 者(자)는 그 아비의 下體(하체)를 드러내었으니 詛呪(저주)를 받을 것이라 할 것이요 모든 百姓(백성)은 아멘 할지니라

출20:12 출21:17 레19:3 신21:18~21
신19:14
레19:14
출22:21,22
신22:30 레18:8
  1. Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
  2. Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
  3. Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
  4. Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
  5. Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
  1. "Cursed is the man who dishonors his father or his mother." Then all the people shall say, "Amen!"
  2. "Cursed is the man who moves his neighbor's boundary stone." Then all the people shall say, "Amen!"
  3. "Cursed is the man who leads the blind astray on the road." Then all the people shall say, "Amen!"
  4. "Cursed is the man who withholds justice from the alien, the fatherless or the widow." Then all the people shall say, "Amen!"
  5. "Cursed is the man who sleeps with his father's wife, for he dishonors his father's bed." Then all the people shall say, "Amen!"
  1. 무릇 짐승과 交合(교합)하는 者(자)는 詛呪(저주)를 받을 것이라 할 것이요 모든 百姓(백성)은 아멘 할지니라
  2. 그 姉妹(자매) 곧 그 아비의 딸이나 어미의 딸과 苟合(구합)하는 者(자)는 詛呪(저주)를 받을 것이라 할 것이요 모든 百姓(백성)은 아멘 할지니라
  3. 丈母(장모)와 苟合(구합)하는 者(자)는 詛呪(저주)를 받을 것이라 할 것이요 모든 百姓(백성)은 아멘 할지니라
  4. 그 이웃을 暗殺(암살)하는 者(자)는 詛呪(저주)를 받을 것이라 할 것이요 모든 百姓(백성)은 아멘 할지니라
  5. 無罪者(무죄자)를 죽이려고 賂物(뢰물)을 받는 者(자)는 詛呪(저주)를 받을 것이라 할 것이요 모든 百姓(백성)은 아멘 할지니라

레18:23
레18:9 레20:17 겔22:11
레18:17 레20:14
신19:11 출21:12 출21:14
신16:19 출23:7,8 겔22:12
  1. Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
  2. Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
  3. Cursed be he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
  4. Cursed be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
  5. Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
  1. "Cursed is the man who has sexual relations with any animal." Then all the people shall say, "Amen!"
  2. "Cursed is the man who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother." Then all the people shall say, "Amen!"
  3. "Cursed is the man who sleeps with his mother-in-law." Then all the people shall say, "Amen!"
  4. "Cursed is the man who kills his neighbor secretly." Then all the people shall say, "Amen!"
  5. "Cursed is the man who accepts a bribe to kill an innocent person." Then all the people shall say, "Amen!"
  1. 이 律法(률법)의 모든 말씀을 實行(실행)치 아니하는 者(자)는 詛呪(저주)를 받을 것이라 할 것이요 모든 百姓(백성)은 아멘 할지니라

신28:15 렘11:3 갈3:10
  1. Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
  1. "Cursed is the man who does not uphold the words of this law by carrying them out." Then all the people shall say, "Amen!"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼